Author |
Message |
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 78 Registered: 08-2006
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 09:42 am: |
|
I'm not sure if this discussion board is the place to debate this. If I have strayed into "political territory" gabh mo leithsceal There's a bit of a debate going on regarding the use of this "geographic term" to describe the islands comprising the UK, Ireland, Isle of Man etc. It appears that a school book publisher has deleted the term from school geography texts. Would any of you have a view on an appropriate term for "these islands" ? - the Anglo-Celtic Isles has been suggested |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 118 Registered: 08-2006
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 10:08 am: |
|
Na hOileáin Normainneacha? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3865 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 10:36 am: |
|
The irony being that British derives from a Celtic word anyway. Chuala mé "CFE" a mholadh - the Celtic Federation and England. Is cuma sa tsioc liomsa. Faoi lucht tíreolais atá sé. |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 120 Registered: 08-2006
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 10:44 am: |
|
Más buan mo chuimhne chonaic mé leagan ar leabhar/fhoclóir tíreolais ag tabhairt: Oileáin an Atlantaigh Thoir orthu. |
|
Wee_falorie_man
Member Username: Wee_falorie_man
Post Number: 81 Registered: 04-2006
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 11:42 am: |
|
quote:- the Anglo-Celtic Isles has been suggested "The Celtic-Anglo Isles" has a better ring to it. |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 882 Registered: 10-2004
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 05:11 pm: |
|
how about Éire and East Éire? |
|
Ceolmhar
Member Username: Ceolmhar
Post Number: 144 Registered: 11-2005
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 07:16 pm: |
|
I don't think this is a discussion for Daltaí. The subject has been exhausted on many different Irish forums. Boards.ie for example. Out of 500 voters, 60% do not recognise the British Isles and 12% "don't care". The rest do recognise the term. http:///vbulletin/showthread.php?t=2054985596 Personally, I'm not too bothered about the term but I would never use it myself. It holds political connotations that confuses foreigners and offends many Irish people. People of the Iberian peninsula are Iberian. People from Scandinavia are Scandinavian. Not everyone in the British Isles are British. Also note that the term holds no official status according the the government of Ireland. Irish media rarely used it. Even Sky News has abolished the term so as not to offend Irish viewers. I think "the Anglo-Celtic Isles" would be a welcome alternative, but our Polish friends might object! (Message edited by ceolmhar on October 09, 2006) No roads were elevated during the composition of this message.
|
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 586 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, October 09, 2006 - 08:02 pm: |
|
I don't really feel too bothered by the name either, but I don't live there so I havn't too much say in the matter. That being said, some of the above ideas are awfully tempting and very clever. :) Beir bua agus beannacht |
|
CJMaolcatha (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 05:20 am: |
|
Anytime I hear this discussion I wonder that nobody seems to take exception to the name Irish Sea. After all is it not shared also with Wales , England , Isle of Man, Scotland and that Celtic peninsula Cornwall ! Using the name does not imply that it in some way belongs to the Irish. I wonder do any of our neighbours on the other side of the Irish Sea have views on the subject ? |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 122 Registered: 08-2006
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 05:50 am: |
|
Roinnt blianta ó shoin, nuair a mheasadh go raibh ola ann faoin ghrinneall, d'athbhaist na Briotainigh an Celtic Sea air, ar eagla go ndéanfadh an tÉireannach éileamh air, is dócha. Ach nuair nár fíoradh an aisling, shleamhnaigh an t-ainm ar ais. Dar ndóigh, Muir Mheann is ainm dó i nGaeilge. Mare Hibernicum a bhí i Laidin |
|
Pangur_dubh
Member Username: Pangur_dubh
Post Number: 137 Registered: 03-2006
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 08:08 am: |
|
A book I have just started reading (Reformation - Europe's House Divided) by Diarmuid MacCulloch, refers to this question of nomenclature in its Introduction,on page xxiv. I quote: "Separate from the short treatment of the Thirty Years War is the section on the Atlantic Isles - England, Ireland Scotland, Wales." Could this new term be gaining a certain momentum? Given the sad history of relations between the two islands, it is understandable that some/many Irish people do not feel happy to be bundled into the term "British". |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 125 Registered: 08-2006
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 08:22 am: |
|
Cad faoi Irish Isles? When Irish Isles are smiling? Sure the world is bright and homosexual? ;) |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 909 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 03:07 pm: |
|
"It holds political connotations that confuses foreigners and offends many Irish people. People of the Iberian peninsula are Iberian. People from Scandinavia are Scandinavian. Not everyone in the British Isles are British. " Could I point out that the way English speakers use Scandinavia and Scandinavian is both wrong and offensive in 9 out of 10 cases, so it's very much comparable to using the British Isles. |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 910 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 03:29 pm: |
|
Some more examples while I'm at it :-) My Portuguese friends would start shouting if called Iberian and my friends in Croatia go mad if Croatia is suggested to be in the Balkans, the Slovenians even more so. Poles and even some Ukrainians take offense at being called Eastern European. In other words, few areas are unproblematic and the British Isles are no exception, somewhat problematic but probably less so than many other European regions and definitely less likely to cause the emotions some other names do. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3875 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 04:34 pm: |
|
Ah, but all those other countries are not English speaking, and may therefore be safely ignored (irony warning). |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 886 Registered: 10-2004
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 08:59 pm: |
|
Even Korea has taken issue with the Sea of Japan. Apparently, other nations in the area have called it The Eastern Sea from time immemorial, and one of the oldest european maps to depict the body of water call it the "Corea Sea" |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 590 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, October 10, 2006 - 10:24 pm: |
|
A Jonais a chara, I think its neat to get a wider perspective on the matter. Its great to hear from you again a chara, I hope you stay around here with us, we miss your insight when you're not here. :) Beir bua agus beannacht |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 888 Registered: 10-2004
| Posted on Wednesday, October 11, 2006 - 12:06 am: |
|
seconded |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 572 Registered: 06-2005
| Posted on Wednesday, October 11, 2006 - 01:04 pm: |
|
You may have to rename the whole world.. English channel..Irish Sea... "Éire and East Éire?" More like Britain and West Britain.. British isles is used by Brits not by Muintir na hEireann.. And i find it a kick in the face to the memory of those who achieved, and continue to work towards, our Freedom. But ye politics ain't for here... Ye fearn i agree the world is indeed smiling and homosexual! (",) A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 134 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 05:11 am: |
|
Dar ndóigh, mhol duine éigin cúpla de bhliainta ó shoin Iona .i. Í Cholm cille; ach fós IONA Islands Of North Atlantic |
|
Bearnaigh (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 06:15 am: |
|
The Home Nations |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 135 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 06:34 am: |
|
Éire agus a scúirse! |
|
Mbm
Member Username: Mbm
Post Number: 103 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 06:50 am: |
|
Look what the Terminology Committee thinks on the subject: http://www.focal.ie/Search.aspx?term=the%20British%20Isles Is mise, Michal Boleslav Mechura
|
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 137 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 06:53 am: |
|
An Bhreatain Mhór? An é sin ceartainm an scúirse? ;) |
|
Breacban
Member Username: Breacban
Post Number: 225 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 08:06 am: |
|
Britain refers to the land of the britons. The britons were romano celtic tribes. Most of these tribes were subjucted by the anglo saxon tribes from the 4-7th century or driven west of the severn. Hence wales is the proper land of the british. So although i wouldnt be technically against the term british isles i find it extremly difficult to speak this term aloud particularly in company. Perhaps we could say we live in the welsh isles. |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 141 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 08:21 am: |
|
Is dóigh i ndáirire nach bhfuil aon ghá leis mar théarma tíreolais. Is téarma polaitiúil é, nó iarsma de, a chuireann ceangal éigin in iúl a bhfuil col ag gach Gaeil air. Fágaimis inár ndiaidh é mar théarma mar a bhfágaimid an ceangal polaitiúil úd |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3897 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 08:50 am: |
|
A Bhric Bháin, ciallaíonn "Welsh" coimhthíoch; ainm na nGall do phobal Cymru atá ann, agus níl sé foirstineach dúinne. http://dictionary.reference.com/browse/welsh |
|
Breacban
Member Username: Breacban
Post Number: 226 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 09:21 am: |
|
D'inis se dom on bfhear as Cymru gurb iad fein na duine duthasach bhreathnach. De bharr sin ainmhig na gael "Breatain Bige" as tir seo agus breathnach no "welsh" don chlann áirithe as tir seo. |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 145 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 09:44 am: |
|
Níl fhios agam an ceart cead raide a thabhairt don Bhreatnach. Nach dtagann an focal Gael óna dteanga siúd? Gael = Duine fiáin |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3899 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, October 12, 2006 - 10:38 am: |
|
quote:Nach dtagann an focal Gael óna dteanga siúd? Gael = Duine fiáin Is fíor san. Ní bheidh aon cur i gcoinne CÉAS mar ainm agam! (Cymru, Éire, Alba, Sasain) |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 146 Registered: 08-2006
| Posted on Friday, October 13, 2006 - 05:09 am: |
|
Is maith liom CÉAS, ach d'fhág thú Oileán Manannáin as, agus é i lár baill. Cad faoi na hOileáin Mhanannánacha? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3913 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, October 13, 2006 - 06:06 am: |
|
Nó Oileáin Mhaca Lir! |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 151 Registered: 08-2006
| Posted on Friday, October 13, 2006 - 07:48 am: |
|
Cad faoin iníon? Claonghnéasachas? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3915 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, October 13, 2006 - 09:40 am: |
|
Maith go leor Oileáin Clainne Lir! |
|
Jimnuaeabhrac
Member Username: Jimnuaeabhrac
Post Number: 75 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 17, 2006 - 02:53 pm: |
|
The Irish Echo mentions the following acronym: IONA = Islands Of the North Atlantic |
|
Fearn
Member Username: Fearn
Post Number: 47 Registered: 06-2006
| Posted on Friday, October 20, 2006 - 05:18 am: |
|
Féach Teachtaireacht Fhirn Deireadh Fomhair 12, 2006 - 05:11 am:thuas. An bhfuil an t-irish echo ag aithris orainn? |
|