Author |
Message |
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3831 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 03, 2006 - 08:41 am: |
|
http://www.pobail.ie/ie/Preaseisiuinti/htmltext,7334,ie.html quote:Glaonn an tAire ar Gach Grúpa san Oireachtas Páirt Iomlán a Ghlacadh sa Díospóireacht Sula nDéantar na Rialacháin a Dhearbhú Tá dréacht rialachán foilsithe ag an Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Éamon Ó Cuív T.D., atá le cur i bhfeidhm faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003. Baineann na rialacháin le húsáid na Gaeilge agus an Bhéarla i bhfógairtí béil réamhthaifeadta, ar stáiseanóireacht agus ar chomharthaíocht ag comhlachtaí poiblí, Ranna Stáit, údaráis áitiúla srl san áireamh. quote:Minister Calls on All Groups in Oireachtas to Fully Participate in Debate in Oireachtas Before Confirmation of the Regulations The Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs, Éamon Ó Cuív T.D., has published a draft of regulations to be made under the Official Languages Act 2003. The regulations deal with the use of the Irish and English languages in pre-recorded oral announcements, on stationery and on signage by public bodies, including Government Departments, local authorities etc. |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 565 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, October 03, 2006 - 07:48 pm: |
|
A Aonghuis Are these measures the final ones in implementing the whole act in its entirety. I know that they were implementing it in stages but it will be nice for it to be completely in place. Beir bua agus beannacht |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3835 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, October 04, 2006 - 09:13 am: |
|
No. Just another brick in the wall, and a farily small one. The real meat is in the agreed schemes. |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 104 Registered: 08-2006
| Posted on Wednesday, October 04, 2006 - 11:04 am: |
|
Cuir uait, a aonghuis. tá tú ag cur fonn bidh orm. ;) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3838 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, October 04, 2006 - 11:55 am: |
|
Maidir leis na scéimeanna, tá an t-eolas ar fad ar http:///www.pobail.ie Agusín leis an méid thuas, feabhas neamhspléach ar chursaí (seans) http://www.gaelport.com/index.php?page=clippings&id=1349&viewby=date quote:Tá comhairleoirí in Áth Cliath Theas ag tacú le moladh gur ar cóimhéid a bheadh an leagan Gaeilge agus an leagan Béarla de logainmneacha ar aon chomharthaí nua sa cheantar. |
|
Taidhgín
Member Username: Taidhgín
Post Number: 66 Registered: 07-2006
| Posted on Wednesday, October 04, 2006 - 05:50 pm: |
|
Tá an chomharthaíocht an-tábhachtach. Mura bhfeiceann daoine an Ghaeilge ní hann di. Ní chloiseann daoine í mar ní éisteann. Maidir le italics don Ghaeilge. Tá sé ina nós ag an mBéarla italics a úsáid do foreign languages. Ní ceart iad a úsáid don Ghaeilge. Italics should never be used for Irish. It indicates that it is a foreign language to English and that English is pre-eminent. I look forward to the widespread use of bilingual signage with both languages given equal status. Subsequent generations can drop "Roscrea" for "Ros Cré" and "Clonmel" for "Cluain Meala" and use only the Irish form where they are so similar. It will be a long road but we are moving gradually and relentlessly. Sadly if Fine Gael get in any aspect of the Official Languages Act that looks like intruding on their consciousness will be repealed. |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 568 Registered: 01-2006
| Posted on Wednesday, October 04, 2006 - 08:06 pm: |
|
I hope noone screws this up. It is one of the best things to happen for people who speak Irish imo. I hope that noone tries to repeal it, and I wish they could get it all together and enacted NOW, it seems that anything takes far too long when it is done by official government bodies in any country, except of course those laws which they sneak by us and we end up suffering heavily from in the end. I agree that having Irish in italics is unfair and I'm glad that it will change. Hopefully the sign writers will also learn to write the correct spellings of place names since that seems to be a problem. If Finegael becomes in charge in the next election, what is the likelyhood that they will make Irish optional for leaving cert, I know that's what they say, but will they really do it? |
|
Bearnaigh (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 05:09 am: |
|
"Italics should never be used for Irish. It indicates that it is a foreign language to English and that English is pre-eminent. I look forward to the widespread use of bilingual signage with both languages given equal status. Subsequent generations can drop "Roscrea" for "Ros Cré" and "Clonmel" for "Cluain Meala" and use only the Irish form where they are so similar. It will be a long road but we are moving gradually and relentlessly." How are signs going to bring back Irish? From http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20050912/ai_n15366862 "Indifference is a central force in human affairs. It keeps a lot of shows on the road. Take public sculpture. You may think that the public sculptor has the greater power and responsibility, because people can choose whether to go to galleries, and they can't choose what they see in the street. The Viennese author Robert Musil was nearer the truth: 'The most striking feature of monuments is that you do not notice them. There is nothing in the world as invisible as monuments... Like a drop of water on an oilskin, attention runs down them without stopping for a moment.' " |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 106 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 06:46 am: |
|
"How are signs going to bring back Irish?" Fíor dhuit, a Bhearnaigh. Mar shampla, tá ainm gach proinnteach Síneach in Éirinn as Sínis; agus is beag dul chun cinn atá déanta i labhairt na Sínise. Baintear triall as gach beart ach an Ghaeilge a labhairt |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3842 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 08:34 am: |
|
Má tá comharthaí ann, is fearr iad a bheith feiceálach agus cruinn. Agus táim tuirseach de lucht gallda a bheith a rá liom "Shure, ye all speak english anyway" gan iad siúd atá in ainm a bheith ar son na Gaeilge a bheith ar an bport céanna. quote:beag dul chun cinn atá déanta i labhairt na Sínise. Meas tú? Dearfhainn go bhfuil pobal labhartha na Sínise ag meadú de shíor! |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 107 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 08:48 am: |
|
ní de bharr comharthaí proinntithe, déarfainn. seans go raibh Sínis acu roimh Éire a thabhairt orthu ;) Is iontach é, ach níor chuala mé Gael ag labhairt na Sínise riamh. |
|
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 57 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 09:51 am: |
|
Ach chuala mé Sineach ag labhairt Gaeilge. Ar bhfaca tú "Yu Ming is ainm dom"? |
|
Fe_arn
Member Username: Fe_arn
Post Number: 109 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 09:55 am: |
|
Agus ar fhoghlaim sí/sé an Ghaeilge de thoradh comharthaí Gaeilge sa tSín? I.S. Ní fhaca mé an scannáinín. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3844 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 11:42 am: |
|
Muna bhfuil an teanga feiceálach beidh an lá leis an ndream a deir go bhfuil sí marbh. Tá sé sofheicthe ón raic a thogann lucht an Bhéarla go bhfuil éifeacht le beartais cosúil le comharthaí 7 rl a bheith i nGaeilge in ndul chun cinn na teangan. Mura mbeadh, ní chuirfeadh sé as dóibh. Maidir le Yu Ming, is ar scoil in Éireann a d'fhoghlaim Danile Wu a chuid gaeilge; tá aithne ag Fear na mBróg air. Más buan mo chuimhne, ní raibh sé ach ceithre bliain sa tír nuair a d'éirigh go seoigh leis san Teastas sóisearach. Más rud é go bhfuil nasc banda leathan agat, tig leat an scannán a fheiscint anseo http://www.atomfilms.com/af/content/yu_ming |
|
Suaimhneas
Member Username: Suaimhneas
Post Number: 59 Registered: 08-2006
| Posted on Thursday, October 05, 2006 - 12:34 pm: |
|
GRMA a Aonghuis Ni raibh fhios agam faoi sin. |
|