The Daltaí Boards
»
Archive: 2005-
»
2006 (September-October)
»
Archive through October 06, 2006
» Translation in the right??
«
Previous
Next
»
Author
Message
Sheila_3
Member
Username: Sheila_3
Post Number: 1
Registered: 10-2006
Posted on Monday, October 02, 2006 - 05:03 am:
i would just like to make thought to fact on these translations...
go dtaga do riocht - [may thy kingdom come]
sláinte - [cheers]
a ghrá mo chroí - [love of my heart]
Aonghus
Member
Username: Aonghus
Post Number: 3821
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 02, 2006 - 06:16 am:
Fine except for a minor typo.
go dtaga do r
í
ocht -
Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas
Post Number: 51
Registered: 08-2006
Posted on Monday, October 02, 2006 - 09:52 am:
Sl
Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas
Post Number: 52
Registered: 08-2006
Posted on Monday, October 02, 2006 - 09:57 am:
Sláinte translates as health,e.g. An Roinn Sláinte - Department of Health.
It is of course also used as a salutation like Cheers!in English
Home
Daltai
|
Games
|
Classes
|
Events
|
Grammar
Articles
|
Siopa
|
Proverbs
|
Phrases
|
News
|
Forums
|
Search
©Daltaí na Gaeilge
Terms, Conditions and Privacy