mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (September-October) » Archive through September 24, 2006 » Translation needed please « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ali12
Member
Username: Ali12

Post Number: 1
Registered: 09-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 05:34 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

hi could anyone please tell me what this sentence means in english please- Is leatsa mo chroí go deo?? also i would like to know what the irish is for-yours forever?? thanx

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3754
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 06:00 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

My heart is yours forever

leatsa go deo

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Suaimhneas
Member
Username: Suaimhneas

Post Number: 36
Registered: 08-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 06:22 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is leatsa mo chroi go deo

My heart is yours forever

Literally It is with you my heart forever

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Hzlmph
Member
Username: Hzlmph

Post Number: 1
Registered: 09-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 07:25 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

hi could any one please tell me what " death before retreat" translated to irish is asap, much apreciated from ireland

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3759
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 07:44 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bás roimh cúlú

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 1214
Registered: 08-2004
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 01:17 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

"roimh" imposes a séimhiú on the following word.

Fáilte Roimh Cheartúcháin
Ceartaigh rud ar bith atá mícheart -- úsáid phrásaí go háirithe.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bearnaigh (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 04:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bás roimh chúlú

..for the uninitiated

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 04:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

How do you say "We are going home." and also "Going home."

Thank you.

I am getting to Ireland on Sunday and I am very excited.
We were raised in Nebraska to be proud of our Irish heritage, (Back several generations on both sides.) I am the 6th of 7 and the first to go to Ireland. I have knots in my stomach.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 66
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 06:38 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá muid ag dul abhaile
We are going home

Ag dul abhaile
Going home

Where are you going in Ireland?

Abigail

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 06:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Thank you. I am flying in to Shannon and going on a tour, then Kerry County somewhere. Want to just wander around for a few days. It sounds like such a beautiful country, I cannot wait to see it all.
Mary

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 06:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

And I know nothing in Irish. What is your saying at the end? We wish you a thousand welcomes? Probably not!

Thank you for your help.
Mary

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 67
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 07:08 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Close -- the word "welcome" was definitely in there! No, it's just my standard signature (directed principally at the more advanced speakers on here):
Tá fáilte roimh chuile cheartú!
All corrections are welcome!

Sounds like you'll have fun! I've never been to Kerry myself but from what I hear it's quite lovely.

Abigail

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 538
Registered: 01-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 07:30 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Mhaire (dear Mary)

You don't have to be nervous a chara. I just came back from Ireland 2 days ago and there was noone more nervous than me when I set out on the 7th. But it turns out that I hadn't anything to worry about because everyone there liked me and everyone was grand. You will have immense fun and you'll enjoy yourself very much indeed.

Beir bua agus beannacht.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 07:45 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh, I know I will enjoy myself. I'm not nervous about that. Just excited. And teary, of course, from leaving everyone here.

Is teary an Irish thing? Or just an "Our family" thing?
Thanks, and I love my Irish spelling. How do you pronounce it?



©Daltaí na Gaeilge