mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (September-October) » Archive through September 24, 2006 » Imram Ríona « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3708
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, September 09, 2006 - 04:20 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá sí agus a hathar inár measc anseo ar an oiléan iathghlas anois.

Bhuail mise agus mo chlann mac leo i gCaife Úna tráthnóna.

Siar ó dheas go dtí an Daingean atá siad ag triall amarach.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, September 13, 2006 - 11:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Is maith liom an teideal a Aonghuis, Imram Ríona.

Scairt sí orm inné as Luimneach. I Liatroim a bhíos, ach bhí dreas beag cainte againn. I Luimneach inniu mé agus i nGaillimh í féin is a muintir. Is maith liom gur chas sibh lena chéile a Aonghuis. Is maith sin.
B'fhéidir go mbuailfead féin léi Dé Sathairn nó Dé Domhnaigh. Beidh sise in ann an scéal a insint níos túisce ná mé, tharla gur amuigh ar bliain shabóideach (sheafóideach) a bheas mé. Guím gach rath oraibh go léir go dtí cibé cén t-am a mbeidh scéala éigin uaim.

Go seasaí sibh leis an nGaeilg is go seasaí an Ghaeilg libh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3723
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, September 13, 2006 - 12:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus go seasaí do Shabóid leat! (fch Leviticus 25, gurbh amhlaidh dhuit)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 526
Registered: 01-2006
Posted on Tuesday, September 19, 2006 - 01:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

That is an awful lot to translate. I hope you've not said anything objectionable about me, or anything I'd not like you to say :)

Beir bua agus beannacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3762
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 09:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní bheadh sé de dhánaíocht ionam a léithéid a dhéanamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 535
Registered: 01-2006
Posted on Wednesday, September 20, 2006 - 12:11 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It won't ...

Ni thuigim. FP doesn't have some of those words in it.

Beir bua agus beannacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3767
Registered: 08-2004


Posted on Thursday, September 21, 2006 - 06:36 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní bheadh sé * de dhánaíocht * ionam * a léithéid * a dhéanamh

It would not be * of boldness * in me * such a a thing * to do

i.e. I wouldn't dare.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riona
Member
Username: Riona

Post Number: 542
Registered: 01-2006
Posted on Thursday, September 21, 2006 - 12:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ta tu go deas.

Go raibh maith agat as do aistriuchan.


Beir bua agus beannacht



©Daltaí na Gaeilge