Author |
Message |
foghlaimeoir tiomána (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, September 06, 2006 - 09:53 pm: |
|
In driving: "Check your blind spot" "Look over you shoulder" GRMMA! |
|
foghlaimeoir tiomána (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, September 06, 2006 - 10:01 pm: |
|
Would it be "Deimhnigh do chaochspota" for the first one? |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Wednesday, September 06, 2006 - 10:06 pm: |
|
Mise arís! (TBO) Perhaps "féach" would be better. "Féach ar do chaochspota"? |
|
foghlaimeoir tiomána (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, September 10, 2006 - 03:10 am: |
|
I tried my best here with my dictionary. Can anyone confirm that it's right? Please? My driving test is on Monday, the 11th :( Another one I wanted to confirm was "Fasten your seatbelt" Would it be: "CEANGAIL AN CRIOS SÁBHÁLA". Is the grammar correct? GMMA. |
|
foghlaimeoir tiomána (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, September 10, 2006 - 03:12 am: |
|
GRMA rather! Tá brón orm. |
|
Mac Léinn na Gaeilge (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, September 11, 2006 - 10:23 am: |
|
A Fhoghlaimeoir, Cen chaoi a raibh do scrúdú? An raibh an bothar ag éirí leat? (Did the road rise to meet you?) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3713 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 11, 2006 - 10:31 am: |
|
A Mhic Léinn, (sa chás agus narbh botún d'aon ghnó é): Ar éirigh an bóthar leat? |
|
Mac Léinn na Gaeigle (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, September 11, 2006 - 11:28 am: |
|
Go raibh maith agat a Aonghuis. In your sentence above in parentheses, the best I can do is (In the case and?... that it wasn't?....a mistake any business.) Fáilte Roimh Cheartúcháin |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3714 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, September 11, 2006 - 12:13 pm: |
|
(for the case that it wasn't a deliberate mistake) d'aon ghnó - deliberate |
|
Mac Léinn na Gaeilge (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, September 11, 2006 - 01:04 pm: |
|
Go raibh maith agat, arís. Feicim é sa foclóir, faoi "gnó." |
|