Author |
Message |
James
Member Username: James
Post Number: 411 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 10, 2006 - 02:45 pm: |
|
There's a character on the Ros na Run series named Angela. She's married to Tadgh, the pub owner. Of course, now she's living with Micheal, Pauline's widower. But...I digress... I have noticed her accent is a bit different from the other characters and was wondering if anyone can pinpoint it. I'm guessing Ulster but that's only a guess. Go raibh mile maith agaibh! Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Paul (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, August 10, 2006 - 03:33 pm: |
|
James, a chara, Slán a bhéas tú. I'd always assumed Ulster, and a strong blas at that. Is breá liom í... is mór an trua go bhfuil sí pósta le rógaire mar Thadhg. By the way, James, did you ever get your plan for a Carolina-based immersion weekend going? Is mise, Paul |
|
James
Member Username: James
Post Number: 412 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 10, 2006 - 04:00 pm: |
|
It took a brief flight and then fizzled. There's another attempt in the works....I'll keep you posted. Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Taidhgín
Member Username: Taidhgín
Post Number: 14 Registered: 07-2006
| Posted on Friday, August 11, 2006 - 08:00 am: |
|
I would think she is from Dún na nGall -- possibly Gaoth Dobhair or even An Ghaeltacht Láir, Baile na Finne etc. I do not know for certain but I am guessing from her accent. |
|
James
Member Username: James
Post Number: 414 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 11, 2006 - 11:03 am: |
|
According to the character outline on the RnaR site, Angela is from Dún na nGall. So...that would be an Ulster Irish accent, correct? Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3620 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 11, 2006 - 12:10 pm: |
|
Sea. Agus tá ainm Conallach ag an aisteoir - Ní Gallchóir. |
|
James
Member Username: James
Post Number: 419 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 03:04 pm: |
|
Watching today and noticed a word used rather frequently to indicate "fine" as in "That's fine with me" or "That'll be fine." The pronunciation sound "Tau"...rhymes with "Wow" I can't find in in my Focloir Poca nor on-line. My guess is that it is a colloquialism or I'm not hearing all of the word. any ideas? Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 32 Registered: 06-2006
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 03:16 pm: |
|
I'd imagine your word is "togha". The pronunciation matches - and although it's technically a noun, it's often used as an adjective in the way that you describe. Abigail Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
James
Member Username: James
Post Number: 420 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 03:49 pm: |
|
Odd..I find it listed as "election" or "selection" under an alternative spelling of toghaidh. Any other possibilities? Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1395 Registered: 01-2005
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 03:53 pm: |
|
Ní Ghallchóir is a very Ulster name. There are tons of Gallchóirí in Gaoth Dobhair and around. The local supermarket of Derrybeg, in Gaoth Dobhair parish, is called Gallagher's :-) Is there some episode of RnaR available online, where I could hear that Angela? Grma Tír Chonaill abú!
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 3661 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 03:58 pm: |
|
togha [ainmfhocal firinscneach den cheathrú díochlaonadh] an scoth, an chuid nó an ceann is fearr. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1396 Registered: 01-2005
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 03:59 pm: |
|
Damnú síoraí, tá mo chónasc idirlín rómhall, is deacair liom amharc ar theilifís ar líne... Bheadh sé ina am domh cónasc eile a chur a’ gabháil :-( Tír Chonaill abú!
|
|
James
Member Username: James
Post Number: 421 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 17, 2006 - 05:24 pm: |
|
www.tg4.ie go to "cartlann" in the archives section. Select "Drama" and you'll see Ros na Rún listed. Is minic a bhris beál duine a shrón.
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1399 Registered: 01-2005
| Posted on Friday, August 18, 2006 - 01:52 am: |
|
Chonaic mé sin, tá sin ceart go leor, ach cibé ar bith nuair a chuireamsa ’n video ag gabháil, stadann sé achan tríú soicind le buffering a dhéanamh. Chan fhiú faic mo chónasc anseo :-( . An bhfuil ’fhios agaibh "France Télécom"? Muna bhfuil ’fhios, tá an deargádh oraibh... (Message edited by Lughaidh on August 18, 2006) Tír Chonaill abú!
|
|
déiridh (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, August 27, 2006 - 11:20 am: |
|
Lughaidh if you're familiar w/ the film "secret of roan inish" you can hear 'angela' speaking (béarla). tá sí cailín beáir, ó thosach. |
|
Antóin (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, August 27, 2006 - 07:31 pm: |
|
De réir mar a thuigimse - cé gur ainmfhocal é, baintear úsáid as i gConamara mar aidiacht chomh maith. "Tá mé togha" = I'm fine |
|
Graham (Unregistered Guest)
Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, August 28, 2006 - 03:31 pm: |
|
Is as Dún na nGall d'Angela go deimhin! I think I remember one episode where her and Tadhg were fighting and Tadhg said he had "saved her from the bogs of Donegal". Agus maidir le "togha", is féidir é a úsáid i nathanna mar seo (ceapaim!) : rinne tú togha na hoibre = you did great work! "Tá mé togha" in Ros na Rún means "I'm fine" in Ros na Rún. ;) |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 494 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, August 28, 2006 - 08:32 pm: |
|
So you are telling me that sweet little adorable girl from Roan Inish became a soap opera star, more is the pitty of it as they say on the film. I wish there was more of a choice of Irish dramas to watch on TG4, correct me if I'm wrong, not being able to get it without Broadban, but I assume that there isn't much to look at in the weekly drama department. Beir bua agus beannacht |
|
Caitrionasbcglobalnet
Member Username: Caitrionasbcglobalnet
Post Number: 207 Registered: 12-2005
| Posted on Monday, August 28, 2006 - 09:07 pm: |
|
Riona, Do you ever watch Ballykissangel? Tá sé ag PBS anseo gach Satharn in L.A. I'd love your opinion on it. Unfortunately it's all in English but deals with a lot of big topics like religion in the schools, single motherhood in later life, dealing with a misscarriage, abandoning babies, a priest struggling with the celibacy vows etc. and yet it's all very light hearted. Do you get this weekly program in your area or have you seen it? Caitríona
|
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 495 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, August 28, 2006 - 10:17 pm: |
|
I remember friends back in high school who watched it but for the life of me I never knew when it was on and since I watch PBS a lot I don't know how they knew something that I didn't. As for now, the same perdicament still is existing, I don't know when it would be on and I suspect that it isn't on anseo whare I live. From what I heard from the girls I knew who watched it, it sounded interesting and not as much like a soap opera. I suppose the good that comes out of this all is that I know that the little girl from Roan Inish can speak decent Irish. Beir bua agus beannacht |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 496 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, August 28, 2006 - 10:37 pm: |
|
Hah! Sure and I looked it up and to truth that is not the child from Roan Inish, it couldn't be anyway since the woman is so old, in saying that I only mean to emphasize that it couldn't be the girl grown up. Glad I figured this out. Ta bron orm for wasting time with such incorrectness. Beir bua agus beannacht |
|
Caitrionasbcglobalnet
Member Username: Caitrionasbcglobalnet
Post Number: 208 Registered: 12-2005
| Posted on Tuesday, August 29, 2006 - 12:56 am: |
|
Never a waste. And not incorrectness but a bright and curious mind. Well you'll get to see Fíorghael anyway thanks to Abigail's post on the other thread. Try it out. I'll put it up at the end here again. I enjoyed it. We had a mini filmfest here when a group of friends came over and one friend brought over Gearrscannáin http://www.oideas-gael.com/gearrscannain_dvd/gearrscannain.html We watched and Filleann an feall ar an bhfeallaire was the film of choice. There was a wonderful scene where a local (in lovely Irish) educated the two Dublin lads as to the use of 'uaisle' and in a scholarly way (standing in the bog at the side of the road) explained where animals and land were considered sacred. I hope you get to see it sometime. In the meantime enjoy www.247show.com/watch-videos-online.cfm/cid/28/sid/256 Oíche mhaith, Caitríona
|
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 497 Registered: 01-2006
| Posted on Tuesday, August 29, 2006 - 02:29 am: |
|
It turns out I already saw the one, I'd not remembered the title. I was disappointed to see that Fluent Dysphasia was not on that list :(, I utterly theroughly very much enjoy that movie, wow. |
|
Caitrionasbcglobalnet
Member Username: Caitrionasbcglobalnet
Post Number: 211 Registered: 12-2005
| Posted on Tuesday, August 29, 2006 - 01:39 pm: |
|
If you've a link to Fluent Dysphasia can you let me know, Maith 'at, a chara, C Caitríona
|
|
Abigail
Member Username: Abigail
Post Number: 50 Registered: 06-2006
| Posted on Tuesday, August 29, 2006 - 03:37 pm: |
|
Tá fáilte roimh chuile cheartú!
|
|
Caitrionasbcglobalnet
Member Username: Caitrionasbcglobalnet
Post Number: 218 Registered: 12-2005
| Posted on Tuesday, August 29, 2006 - 05:39 pm: |
|
Tobar feasa. Mo cheol thú is míle maith agat a Abigail, Caitríona
|
|
déiridh (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, August 29, 2006 - 11:05 pm: |
|
"if you're familiar w/ the film "secret of roan inish" you can hear 'angela' speaking (béarla). tá sí cailín beáir, ó thosach." "tá sí cailín beáir, ó thosach." NOT the wee FIONA |
|