mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (July-August) » Archive through August 04, 2006 » Cuidiú le aistriúcháin, le bhur dtoil « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antoin (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 06:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

im confused by the double negative in this sentence

"nach raibh siad in ann gan a bheith diúltach"
they weren’t able not to be negative

should it be
"nach raibh siad in ann ach a bheith diúltach"
they were only able to be negative

or is it ok ?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Niallmac
Member
Username: Niallmac

Post Number: 36
Registered: 07-2006
Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 06:25 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

gan a bhieth is correct, but not so sure about ach, doesnt really make sence.. gan a bheith diúltach = to be without negativity.... whats the full sentence

but ach a bheith diúltach... doesnt really make sence i dont think, but soemone else might be able to add more too this

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3550
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 09:28 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The original is correct, but awkward.

It looks like journalese to me.

The second is wrong, I think (without being able to put my finger on why).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 17
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 09:45 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'd tend to say the first one, but both are grammatically correct. As you point out, they mean slightly different things (although I don't think the difference is significant in this example.)

nach raibh siad in ann gan a bheith diúltach
they were unable not to be negative

In other words, they were incapable of being nonnegative. (Or as I'd say at home, "they couldn't stop with the negative.") It sounds a bit awkward in English, but it's perfectly fine in Irish.

The second one is OK too. The usual way of expressing "only" in Irish is ní ... ach, and that's what can be seen here:
nach raibh siad in ann ach a bheith diúltach
they were only able to be negative

Hope this helps! As always, it's open to correction... I'm still a learner myself.

Abigail

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Abigail
Member
Username: Abigail

Post Number: 18
Registered: 06-2006
Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 09:50 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oops! Sorry, Aonghus, I didn't see you there.

The second one may just be my "book Irish" rearing its head again. If you say it sounds wrong, I'll take your word for it.

How would you render this sentence in Irish, out of curiosity?

Abigail

Tá fáilte roimh chuile cheartú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Niallmac
Member
Username: Niallmac

Post Number: 38
Registered: 07-2006
Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 10:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

ni raibh siad abalta gan a bheith diúltach.

not that much different but a bit easier on the eyes and tongue for me! :-)

Cad a ceapeann siad?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antoin (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 10:31 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Grma, do bhur bhfreagraí ar fad,
The complete sentence is from "BEO Lúnasa 64-Ar na Saolta Seo le R.McMillen"

"Bhí mé feargach leis na haontachtaithe nach dtiocfaidh leo muinín a bheith iontu féin, nach raibh siad in ann gan a bheith diúltach"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 3554
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, August 02, 2006 - 10:51 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bheadh

"nach bhfuil ar a gcumas diúltacht a sheachaint"

agamsa.

(Robert McMillen is a professional journalist, I think journalese in English rubs off on his Irish)



©Daltaí na Gaeilge