Author |
Message |
Delaney
Member Username: Delaney
Post Number: 4 Registered: 03-2006
| Posted on Saturday, March 18, 2006 - 01:55 pm: |
|
What part of Ireland are you from? Im from Galway, well my parents were anyway. Delaney |
|
Somhairle
Member Username: Somhairle
Post Number: 4 Registered: 04-2005
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 09:44 am: |
|
As Contae an Dúin, Cúige Uladh mé! |
|
Róman
Member Username: Róman
Post Number: 63 Registered: 03-2006
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 09:58 am: |
|
Is as Liotuáin mé!:) |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 49 Registered: 01-2006
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 11:56 am: |
|
Is as Liotuáin mé!:) Cén cúige in Éirinn í? ;) |
|
Róman
Member Username: Róman
Post Number: 64 Registered: 03-2006
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 12:12 pm: |
|
Is san Eoraip í! :)) |
|
Robert (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 12:17 pm: |
|
Tír na nÓg aka Liatroim aka 'the land time forgot' |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 01:29 pm: |
|
Dá dtigfeá liomsa go Contae Liatroma, a phlúirín na mban ndonn óg, bhéarfainn mil na mbeach agus meá mar bhia duit, a phlúirín na mban ndonn óg. Bhéarfainn aer na long, na seol is na mbád duit faoi bharraibh na dtom is sinn ag pilleadh ón trá, is ní ligfinnse aon bhrón choíche i do dháil a phlúirín na mban ndonn óg. ---------------------------------------------- 5 Is i bhfearann Chonnacht, úir na gcaisleán, i gContae Liatroma fliuch na lochán, tá ceanntobar na Sionna tréine, i dtí ársa Uí Ruairc, rí uasal Bréifne. 90 An tSioróg, abhainn iascmhar uisciúil as Contae Liatroma, tig go misniúil isteach trí riasca íochtar Chontae an Longfoirt, contae in áiteanna sáimhréidh. ----------------------------------------------- An thuaidh nó theas i mBréifne Thiar thú a Robert? Tá Gaeilgeoirí go leor i gCo. Liatroma. |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 881 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 02:46 pm: |
|
Is as Kyrkostrand dom, cuid cathrach Jakobstad is ea é. Tá Jakobstad suite in Österbotten agus - mar atá a fhios agaibh go léir - contae san Fhionlainn is ea é Österbotten. |
|
James_murphy
Member Username: James_murphy
Post Number: 13 Registered: 11-2005
| Posted on Thursday, March 23, 2006 - 04:54 pm: |
|
Uí Ceinnsealaigh (nó Conntae Loch gCarman) |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 03:53 am: |
|
Is maith liom an seanainm treibhe ansin agat a Shéamais. Osraí (C. Chainnigh), Déise Mumhan (Port Láirge), agus an t-ainm áite, Breagha (An Mhí), An Anghaile (Longfort Uí Fhearghail) srl. As Sligeach na Séad mé féin. Ag obair i Luimneach na Long. |
|
Breacban
Member Username: Breacban
Post Number: 195 Registered: 11-2004
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 05:07 am: |
|
Is as na sliocht gábnall rágnallact o dhucas mé. |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 06:30 am: |
|
Bail ó Dhia ort a Bhric, más Raghnallach thú ba cheart duit 'smear' a smearadh ar an arán in áit an 'ime' agus spéis a bheith agat i stair na cathrach is na loingseoireachta! |
|
Setanta
Member Username: Setanta
Post Number: 3 Registered: 02-2006
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 06:36 am: |
|
baile átha cliath, príomhchathair na hEireann! |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 51 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 11:24 am: |
|
Déanaim mo staidéar i Moscó anois. Is as Ivanovo(-Voznesensk), an Rúis, mé. Jonas, is fíor-truaighe gur bhuaigh sibh i haca le déanaí orainn, ach bí cinnte dearfa, thug mé tacaíocht don fhoireann haca seo agaibhse sa gcluife ceannais!!! |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1184 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 11:56 am: |
|
quote:Déanaim mo staidéar i Moscó An bhfuil aithne agat ar Thanya Mikhailova? |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 12:15 pm: |
|
>>>baile átha cliath, príomhchathair na hÉireann! As taobh Bhóthar Uí Ghríofa - Glas Naíon - Baile Phib thú a (Shéana < Sheadhna <) Shetanta? |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 53 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 01:00 pm: |
|
An bhfuil aithne agat ar Thanya Mikhailova? Mikhailova? Bhoil, an bhfuil an ceannaire de roinn na Gaeilge in Lomonosov Moscow State University i gceist agad? Is Ollamh na Sean-Ghaeilge í Mikhailova. Níl aithne agam uirthi, ach cloisim a lán ina taobh. Mise mé féin, ní in MSU a dhéanaim mo staidéar. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1185 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 01:24 pm: |
|
An duine céanna, gan dabht. Nach ise a d'aistrigh an t-úrscéal Cuaifeach Mo Londubh Buí go Rúisis? Chuir mé Tanya i dteagmháil leis an údar, Séamas Mac Annaidh, níos mó ná fiche bliain ó shin (nuair nach raibh ann ach snail mail!) Bhí Gorbachëv i gcumhacht fós an uair dheireanach a scríobh muid chuig a chéile. Bean an-fhoirmeálta a bhí inti, más buan mo chuimhne. |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 54 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 04:25 pm: |
|
Chuir mé Tanya i dteagmháil leis an údar, Séamas Mac Annaidh, níos mó ná fiche bliain ó shin Tá tú ag magadh fúm, a Dennis!!! :)) Caithfidh go raibh mé an-óg sa mbliain úd - má bhí mé ann ag an am úd ar chor ar bith!!! :))) Gorbachëv ~ Горбачёв :) Is eol dom go bhfuil aistriúcháin ón nGaeilge déanta aice, ach go bhfios dhom bhí fiú amháin a cuid mic léinn as MSU dhá lochtú siadsan :(( Áfach, tá aistriúcháin an-deasa ón nGaeilge go dtí an Rúisís ar fáil anseo, m.sh., ‘an Béal Bocht’ (Поющие Лазаря sa leagan Rúisíse, Anna Korosteleva a chuir Gaeilge uirthi). Bhí an leabhar foilsithe anseo cupla bliain ó shin. Ach maidir le cuid aistriúcháin Mikhailova ón Nua-Ghaeilge, níl a fhios agam cé acab ar foilsíodh iad ariamh nó nar foilsíodh. Céard is brí le ’foirmeálta’, más é do thiol é? Le meas, Peter |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 55 Registered: 01-2006
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 06:14 pm: |
|
Ceartúchán: Поющие Лазаря sa leagan Rúisíse, Anna Korosteleva a chuir Rúisís uirthi Peter |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1186 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, March 24, 2006 - 07:39 pm: |
|
quote:Tá tú ag magadh fúm Ní hea in aon chor, ach ag cur in iúl duit chomh sean agus atá mise! Sea, is cuimhin liom Brezhnev, agus Krushchëv, agus... Pëtr Veliki! Dála an scéil, conas is féidir liom na litreacha Rúisise a scríobh anseo, mar a dhéanann tusa? quote:Céard is brí le ’foirmeálta’, más é do thiol é? Forimiúil. Bhíos ag iarraidh a rá go raibh sí saghas, hmmm, céard faoi: sollúnta, díniteach, cúramach, beagáinín fuarchúiseach? Ach ní raibh aithne mhaith agam uirthi, dáiríre. Níor bhuail mé léi riamh lasmuigh de na litreacha. Ar thug tú súil ar na nether regions anseo le déanaí, aka an "Comhrá Oscailte as Gaeilge"? Ná caill na comhráite ansin ar small penises agus brain balls! |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 684 Registered: 10-2004
| Posted on Saturday, March 25, 2006 - 08:21 am: |
|
Rugadh agus Togadh mé sa Contae Monmouth (Nua Geirseí)... |
|
Setanta
Member Username: Setanta
Post Number: 8 Registered: 02-2006
| Posted on Saturday, March 25, 2006 - 12:36 pm: |
|
BAC 24 ó dhúchas, agus fós ann. Kieran |
|
Peter
Member Username: Peter
Post Number: 56 Registered: 01-2006
| Posted on Saturday, March 25, 2006 - 01:38 pm: |
|
chomh sean agus atá mise! Ní chreidfinn ariamh é mara ndéarfá thú féin é!!! Dála an scéil, conas is féidir liom na litreacha Rúisise a scríobh anseo, mar a dhéanann tusa? Úsáidím keyboard layout Rúisíse i gcónaí. Брежнев, Хрущёв, Пётр Великий Bhíos ag iarraidh a rá go raibh sí saghas, hmmm, céard faoi: sollúnta, díniteach, cúramach, beagáinín fuarchúiseach B’fhéidir é, b’fhéidir go gceapann sí an domhan dhi féin mar ollamh MSU atá inti (is í MSU príomhollscoil na Rúise). Meigealomáine a thabharfainn air. :) Is dhá hainneoin a deireanns a cuid mic léinn a d’fhoghlaimeadar an Ghaeilge. Le meas, Peter |
|
Robert (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, March 26, 2006 - 10:51 am: |
|
D'fhás mé sa tír timpeall Béal an Átha Mhóir, i Liatroim theas. Anois, táim i mo chónaí i mBAC nuair a bhíonn mo BA i síceolaíocht ag rith. Ní raibh a bhfios agam go bhfuil a lán cainteoirí sa chontae, ach tá teaghlach ó Chonamara a bheith ina gcairdeas le mo Dhaidí. Is iad cainteoirí duachais, ach níor mhaith leis Gaeilge! An dán go deas! Cé a scríobh? |
|
Robert (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, March 27, 2006 - 07:11 am: |
|
"a bheith ina gcairdeas" could someone look at this phrase -it does not seem right |
|
Róman
Member Username: Róman
Post Number: 81 Registered: 03-2006
| Posted on Monday, March 27, 2006 - 07:50 am: |
|
A Robeirt, the whole sentence: "ach tá teaghlach ó Chonamara a bheith ina gcairdeas le mo Dhaidí" is missing smth. I think you don't need 'tá' here (I didn't know there were plenties of speakers in the county, but a family from Conamara that was befriended with my Dad). Or you change 'tá' to 'bhí' and add 'ann' in the end.( .. but there was a family ..) Concerning your question - teaghlach is masculine, so "ina chairdeas", but relative sentence must be - a bhí ina chairdeas leis, or a bhíodh ina chairdeas leis (for an extended period) FRC |
|
Diarmo
Member Username: Diarmo
Post Number: 191 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, March 27, 2006 - 08:40 am: |
|
Tá cónaí orm i mBAC anois ach tá me tógtha i Loch Garman! |
|
Ceolmhar
Member Username: Ceolmhar
Post Number: 44 Registered: 11-2005
| Posted on Monday, March 27, 2006 - 10:23 am: |
|
Is as BÁC ó dhúchas mé agus tá mé i mo chónaí ar imeall na cathrach, in aice le Cill Mhantáín... (ok?) |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, March 27, 2006 - 10:36 am: |
|
Dá dtigfeá liomsa go Contae Liatroma, a phlúirín na mban ndonn óg,.... -- Is seanamhrán é sin. Maíodh leis an gCearbhallánach é ach creidim go síneann sé níos faide siar ná sin. ---------------------------------------------- 5 Is i bhfearann Chonnacht, úir na gcaisleán, i gContae Liatroma fliuch na lochán, tá ceanntobar na Sionna tréine, i dtí ársa Uí Ruairc, rí uasal Bréifne. 90 An tSioróg, abhainn iascmhar uisciúil as Contae Liatroma, tig go misniúil isteach trí riasca íochtar Chontae an Longfoirt, contae in áiteanna sáimhréidh. -- As an dán 'Príomhshruth Éireann' le Mícheál Ó Braonáin as Ros Comáin a thógas an dá rann sin. 339 rann atá sa dán céanna. 1794 a chum sé é. --------------------------------------------------- Dhá seanrá Bhéarla as an taobh céanna tíre duit: Ardrum Hill, where they never worked nor they never will! In Kiltyhugh as I passed through with neither church nor steeple, in every door there stood a whore criticizing decent people! Tá cur amach agam ar áiteanna go leor sa taobh sin tíre. Tá mo shinseanmhuintir taobh na máthar curtha sa tseanreilig, Cill Tiobrad, i nDroim Cúng. Ba leo Gertie Horan's i gCeis Carraigín. Ba chol cúigir mé féin agus Gertie go ndéana Dia grásta uirthi. |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, March 27, 2006 - 10:43 am: |
|
... Ní raibh a bhfios agam go bhfuil a lán cainteoirí sa chontae, .... Clann Mhic Raghnaill amuigh ar an droch-chorr idir Droim Seanbhoth agus Béal an Átha Móir, Gaeilge atá sa teach sin. Tá fear de chlainn Mhic Raghnaill as taobh Achadh Mheas - taobh Maothla, tá iarchéim Ghaeilge ar bun aige i Má Nuat, sílim. Leis an nGaelscoil i gCora Droma Rúisc anois, níl ann ach achar ama go gcloisfear an Ghaeilg sna bólaí sin. |
|
(Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, March 28, 2006 - 04:59 am: |
|
Tain in mo chonai i Corcaigh. Is baile go maith e. ta na duinne ana cairdul |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, March 28, 2006 - 05:13 am: |
|
Tá Corcaigh go deas lena cnoic chrochta os cionn na Laoi agus dream gnaíúil daoine sa timpeall. |
|
Breacban
Member Username: Breacban
Post Number: 197 Registered: 11-2004
| Posted on Thursday, March 30, 2006 - 05:05 am: |
|
Is as tuithe gairmain na feile i gcein me. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1212 Registered: 02-2005
| Posted on Thursday, March 30, 2006 - 01:21 pm: |
|
Garrán an Bhile? |
|
Breacban
Member Username: Breacban
Post Number: 198 Registered: 11-2004
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 07:17 am: |
|
Ni sea, Is limistear i le h-ais an abhann gairmain i thuaidh gcontae Loch Garman. Do theadh Naomh Gairmain ansuid fado, fado agus do bunaoidh se teampall ansuid. |
|
fredhali2000 (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 08:09 am: |
|
Hello. I'm new on this forum, and I must confess that I'm not from Ireland. I really want to learn the Gaeilge language. In fact I'm from the North of France, and I studied Gaeilge at the university three years ago (for six months...). |
|
Fredhali2000
Member Username: Fredhali2000
Post Number: 1 Registered: 03-2006
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 09:48 am: |
|
I'm now registered... |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1213 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 10:28 am: |
|
quote:le h-ais an abhann gairmain GRMA as an míniú. Cén t-ainm atá uirthi i mBéarla? Rinne mé iarracht í a aimsiú sa "Complete Road Atlas" atá agam, ach theip orm. |
|
Breacban
Member Username: Breacban
Post Number: 199 Registered: 11-2004
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 10:46 am: |
|
Mas bainfaidh tu triall as "ahare no inch river" in ionad an "gorman no gairmain river" ba cheart duit ag eireoidh leis. |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 1214 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 10:49 am: |
|
quote:In fact I'm from the North of France, and I studied Gaeilge at the university three years ago Tá fáilte romhat anseo inár measc! Vous êtes en bonne compagnie. Is Francaigh iad ár gcairde Lughaidh, Max, agus Niamh, agus tá a lán Gaeilge acu. |
|
Max
Member Username: Max
Post Number: 461 Registered: 05-2005
| Posted on Friday, March 31, 2006 - 12:11 pm: |
|
cafteur ! |
|
Denis
Member Username: Denis
Post Number: 4 Registered: 03-2006
| Posted on Saturday, April 01, 2006 - 11:13 am: |
|
Is as Louisiana mé. But my ancestors are from Ballylanders, County Limerick. |
|
Denis
Member Username: Denis
Post Number: 5 Registered: 03-2006
| Posted on Saturday, April 01, 2006 - 11:16 am: |
|
Is as Louisiana mé. But my ancestors are from Ballylanders, County Limerick. |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1289 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, April 01, 2006 - 04:56 pm: |
|
Vous êtes en bonne compagnie. Is Francaigh iad ár gcairde Lughaidh, Max, agus Niamh Ní Francach mé ach Briotánach ;-) Tír Chonaill abú!
|
|
Bluejay
Member Username: Bluejay
Post Number: 10 Registered: 03-2006
| Posted on Sunday, April 02, 2006 - 12:08 pm: |
|
Just for the record, my ancestors are from Ballycanew, County Wexford, just south of Gorey. Had the pleasure of visiting there for two weeks last fall. Had a wonderful and reminiscence time. Inspired me to want to learn Gaelic and am in the process now. I realize it will be a long hard struggle, but I find it really fun and interesting. I was reading on the board that a town supposedly switched to Gaelic, maybe that is the tip of the iceberg, I am sure the future will see more and more of the Irish Gaelic used in Ireland. |
|
Riona
Member Username: Riona
Post Number: 86 Registered: 01-2006
| Posted on Sunday, April 02, 2006 - 11:08 pm: |
|
A chara, You might want to read that thread again because switching is exactly Not what that town claims to be doing, verdict is still out on that article, I maintain that it is a nasty joke. I wish towns really DID switch to REAL Irish. Beir bua agus beannacht. |
|
Hscottgraves
Member Username: Hscottgraves
Post Number: 2 Registered: 01-2006
| Posted on Monday, April 03, 2006 - 05:31 pm: |
|
I'm from Máthair na Stát- Virginia, the mother of states, but I now reside in Stát an Dealraimh Gréine- Florida, the sunshine state. |
|
Fredhali2000
Member Username: Fredhali2000
Post Number: 2 Registered: 03-2006
| Posted on Wednesday, April 05, 2006 - 03:48 am: |
|
Dia dhuit. Fred is anim dom. Is Francaigh mé. Is that a good beginning ??? |
|
Róman
Member Username: Róman
Post Number: 102 Registered: 03-2006
| Posted on Wednesday, April 05, 2006 - 05:27 am: |
|
A Fhreid, I think it is "Francach". FRC |
|
Larry
Member Username: Larry
Post Number: 168 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, April 05, 2006 - 06:43 am: |
|
Tá an ceart agat, a Rómain. Francach = French (person) Larry Ackerman
|
|
Fredhali2000
Member Username: Fredhali2000
Post Number: 3 Registered: 03-2006
| Posted on Wednesday, April 05, 2006 - 09:15 am: |
|
Does somebody know where I can find a site to learn Gaeilge efficiently? Because I find this language very attractive, but very difficult to apprehend. I thank you very much for your help. (Message edited by fredhali2000 on April 05, 2006) |
|
Larry
Member Username: Larry
Post Number: 170 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, April 05, 2006 - 09:27 am: |
|
2 Yahoo! Groups have recently been established which deal with Standard Irish - www.groups.yahoo.com/group/progressinirish www.groups.yahoo.com/group/buntuscainte Both of these groups are working from textbooks, however. There are other groups available dealing with different dialects but the above are just two which spring to mind. Larry Ackerman
|
|