mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2006 (January-February) » Archive through February 15, 2006 » Question? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jerry
Member
Username: Jerry

Post Number: 1
Registered: 02-2006
Posted on Monday, February 13, 2006 - 04:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hope you don't mind me asking but I have been confronted by a sentance, which I do not understand. Searching key words has lead me to here. I was wondering if any person could firstly confirm that this is indeed irish and secondly if anyone could translate it.


na mairbh dirshliochtach; madra ina ainm Punch

Thank you for you time

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2970
Registered: 08-2004


Posted on Monday, February 13, 2006 - 05:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

It looks like dodgy Irish:
na mairbh dirshliochtach: the dead who are descended
madra in ainm Punch: dog in the name of Punch

I suspect that latter should be
madra d'arbh ainm Punch: a dog named Punch

dírshliocht is "lineal descendants", so I suspect someone (ab)used a dictionary on that one!



©Daltaí na Gaeilge