mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (November-December) » Archive through November 29, 2005 » Could somebody translate this poem please « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Neamhshuntasach (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 09:11 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I found a book in the library written by a man with my father's surname. its been a long time since i have been in ireland and can only make out some of it. many thanks to those who do this.

Ar Oileán na hOilithreachta

Go fiú ar an oileán seo
Is cosc ar ghreim láimhe
Dá mbeadh do lámh agam
Ghreamóinn i go rábach --
Ní hea, ní go rábach é
Ach go híogair, go híogair,
Chomh híogair san
Ná haireodh éinne é --
Einne beo --
Tusa fhéin
Go fiù.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2540
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 10:32 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

On the Island of Pilgrimage

Even on this Island
where holding hands is forbidden
If I had your hand
I would grip it tightly
No, not tightly,
But sensitively, sensitively
so sensitively that
none would notice it
no one at all
you yourself
even

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

mahoo (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 12:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Who wrote that it is beautiful!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 340
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 12:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ye sin an-dheas!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river



©Daltaí na Gaeilge