mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (November-December) » Archive through November 29, 2005 » Scéim labhairt na Gaeilge 2004 « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2529
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 21, 2005 - 09:40 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Duairc go maith, mar scéil.
Thart ar 2000 clann óg le Gaeilge sa Ghaeltacht....

http://www.nuacht.com/story/?cat_id=1&newsid=9624

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 632
Registered: 02-2005


Posted on Monday, November 21, 2005 - 10:58 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

52% acu i nGaeltacht na Gaillimhe, agus 32% i dTír Chonaill.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2530
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 21, 2005 - 11:07 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní nuacht é sin. Ach tá an daonra ag dul in airde sa dá áit, gan líon na dteaghlach le gaeilge a bheith ar chomhchéim leis an ardú.

http://www.pobail.ie/ie/AnGhaeltacht/SceimeannaGaeltachta/SceimLabhairtnaGaeilge /

Ach is chuige sin atá athbhreithniú ar siúl. Tá an cath thart (caillte?) de ghnáth nuair a shroicheann leanaí an bunscoil.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 840
Registered: 08-2004
Posted on Monday, November 21, 2005 - 12:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scéim Labhartha na Gaeilge

If a verbal noun is in the genitive, and is also followed by a noun which is in the genitive, then the genitive form of noun used is identical to the verbal adjective, and also there's no séimhiú:

an lucht óil
lucht ólta na fíona

cailín an chrú
cailín crúite na mbó

labhairt na Gaeilge
scéim labhartha na Gaeilge

I'm not sure if it also applies if followed by a indefinite noun, ie:

lucht léimh leabhar -Vs- lucht léite leabhar

IfI had to guess, I'd go with the latter.

Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 335
Registered: 06-2005


Posted on Monday, November 21, 2005 - 01:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Spéisiúil..

Agus mé i nGaeltacht na Gaillimhe lem Chumann Gaelach ag an deireadh seachtaine déanfad taighde faoi rún!

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 842
Registered: 08-2004
Posted on Monday, November 21, 2005 - 01:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs named this scheme:

Scéim Labhairt na Gaeilge

I'm starting to doubt if I was right with "labhartha"... surely someone would've corrected the name of the scheme!

Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 338
Registered: 06-2005


Posted on Monday, November 21, 2005 - 01:36 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Like who - - Bertie!? ;)

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dearg
Member
Username: Dearg

Post Number: 93
Registered: 10-2004


Posted on Monday, November 21, 2005 - 02:38 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Aonghus,

Just out of curiosity . . . why did you post this in the Irish & English section?

The Topic title, the introduction to the link, and all the text in the story is in Irish. I'm not sure what an English speaker who's trying to learn Irish will get out of this.

I've always thought of the Irish & English section as a beginner's area, one where the Irish used is pretty simplistic and URL links point to learning material. Is that incorrect?

The last thing I want to do is to discourage people from posting. Nonetheless, there seem to be more and more Irish-only or mostly-Irish threads in the Irish and English section, and I'm left to wonder why. I applaud your enthusiasm, but who is this helping?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Searlas
Member
Username: Searlas

Post Number: 42
Registered: 08-2004
Posted on Monday, November 21, 2005 - 03:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dearg, the "English and Irish" section is just that... Either Irish or English or both. Seems to me that Aonghus is perfectly within his rights to post this wherever he wants.

It's not right to try to pidgeon-hole posts in Irish to the Irish-Only section.

If you don't understand it, either a) get out a good dictionary, or b) go on to another post. I've been known to do either/both if I get stumped.

Please keep posting away in Irish, all of you. My day of full understanding will come!

Regards,

Searlas

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 635
Registered: 02-2005


Posted on Monday, November 21, 2005 - 03:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

There are a lot of members who can read Irish, but are not quite comfortable replying in it. Posting in this section gives them the option of joining the thread in English. I'm pretty sure Aonghus himself made this point recently.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2531
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 21, 2005 - 03:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dennis/Dearg
Sin é/That's it.

FnaB,
"Labhairt na Gaeilge" -> the act of speaking Irish
Scéim Labhairt na Gaeilge -> scheme to encourage the speaking of Irish.

Scéim na Gaeilge Labharta -> Spoken Irish scheme

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2533
Registered: 08-2004


Posted on Monday, November 21, 2005 - 04:56 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Oh, and it's not enthusiasm - it's laziness. If I think a topic in Irish, I post in Irish. The reverse holds too.

Translation is hard work!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 344
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 01:46 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Plenty of people here have only started learning Gaeilge and replying in Gaeilge is unrealistic..

It gives Everyone the chance to chat/ give opinions / ask questions related to whatever.

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 843
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 03:05 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

FnaB,
"Labhairt na Gaeilge" -> the act of speaking Irish
Scéim Labhairt na Gaeilge -> scheme to encourage the speaking of Irish.

Consider how you have:

The Learning of Irish = Foghlaim na Gaeilge

The Group of Learning Irish = Lucht Foghlamtha na Gaeilge

Thus I presume you'd have:

Labhairt na Gaeilge
Scéim Labhartha na Gaeilge

Fáilte Roimh Cheartúcháin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2541
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 03:29 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Difríocht béime, a FnaB.



©Daltaí na Gaeilge