Author |
Message |
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 618 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, November 18, 2005 - 10:54 am: |
|
From the litriocht.com newsletter: Rebuilding the Celtic Languages Reversing Language Shift in the Celtic Countries Preface by Joshua Fishman Diarmuid Ó Néill (Ed.) ISBN 0862437237 Y LOLFA 2005 This book presents a comprehensive survey of the current state of the Celtic languages and proposes a detailed, practical programme for the revival of each language. The principles invoked are those developed by Professor Joshua Fishman, the world-renowned authority on language revitalisation, who has contributed a preface. All who are concerned about the future of the Celtic languages will need to have this book at their elbow. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2521 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 18, 2005 - 11:02 am: |
|
Muise. Bheadh uileann mór uainn uilig! An bhfuil aon chor amach agat ar theoiricí Fishman? |
|
Dalta (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Friday, November 18, 2005 - 11:43 am: |
|
How many languages has he revitalised? Why's he such an 'expert'? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 619 Registered: 02-2005
| Posted on Friday, November 18, 2005 - 12:02 pm: |
|
Rinne mé beagán gúglála agus fuair mé an méid seo: Based on his study of minority languages worldwide, Fishman postulated in his landmark 1991 book Reversing Language Shift a continuum of eight stages of language loss with stage eight being the closest to total extinction and stage one being the closest to dynamic survival. Fishman's eight stages are summarized below... http://jan.ucc.nau.edu/~jar/RIL_Intro.html |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2522 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, November 18, 2005 - 02:27 pm: |
|
Ní fheictear dhom go bhfuil muid ró dhoimhin ar liosta úd Fishman. Céim 2, seans. |
|
Fearn (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, November 21, 2005 - 12:45 pm: |
|
a aonghuis, is gealfhoclach thú. Dhéarfainn idir céim 4-6 |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 634 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, November 21, 2005 - 12:50 pm: |
|
A Fhearn (Fheairn?)*, An ionann "gealfhoclach" agus "dóchasach" nó "optimistic"? Is focal nua domsa é. *An é an crann nó an litir "F" atá i gceist, nó rud éigin eile? |
|
Tomás (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, November 21, 2005 - 09:01 pm: |
|
Aontaím le Fearn. Idir céim a 4 idir céim a 6. |
|
Domhnall
Member Username: Domhnall
Post Number: 343 Registered: 06-2005
| Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 01:34 pm: |
|
2 - 3 is dóigh A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river
|
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 1041 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, November 23, 2005 - 04:14 am: |
|
Briotáinis: eadar 6 agus 8 de réir a’ cheantair (7 ins a’ chuid is mó den tír). Tír Chonaill abú!
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 672 Registered: 02-2005
| Posted on Monday, November 28, 2005 - 02:15 pm: |
|
Scríobh mé: quote:A Fhearn ... *An é an crann nó an litir "F" atá i gceist, nó rud éigin eile? Tuigim anois gurb í an tríú rogha an rogha cheart: rud éigin eile, mar atá áitainm, ar chósta thoir na hAlban. Fearn Abbey, Fearn Peninsula, etc. Caithfidh gurb álainn an áit í. :-) |
|