mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (November-December) » Archive through November 29, 2005 » Rebuilding the Celtic Languages « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 618
Registered: 02-2005


Posted on Friday, November 18, 2005 - 10:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

From the litriocht.com newsletter:

Rebuilding the Celtic Languages
Reversing Language Shift in the Celtic Countries
Preface by Joshua Fishman
Diarmuid Ó Néill (Ed.)
ISBN 0862437237
Y LOLFA 2005
This book presents a comprehensive survey of the current state of the Celtic languages and proposes a detailed, practical programme for the revival of each language. The principles invoked are those developed by Professor Joshua Fishman, the world-renowned authority on language revitalisation, who has contributed a preface. All who are concerned about the future of the Celtic languages will need to have this book at their elbow.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2521
Registered: 08-2004


Posted on Friday, November 18, 2005 - 11:02 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Muise. Bheadh uileann mór uainn uilig!

An bhfuil aon chor amach agat ar theoiricí Fishman?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dalta (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, November 18, 2005 - 11:43 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

How many languages has he revitalised? Why's he such an 'expert'?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 619
Registered: 02-2005


Posted on Friday, November 18, 2005 - 12:02 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Rinne mé beagán gúglála agus fuair mé an méid seo:

Based on his study of minority languages worldwide, Fishman postulated in his landmark 1991 book Reversing Language Shift a continuum of eight stages of language loss with stage eight being the closest to total extinction and stage one being the closest to dynamic survival. Fishman's eight stages are summarized below...

http://jan.ucc.nau.edu/~jar/RIL_Intro.html

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2522
Registered: 08-2004


Posted on Friday, November 18, 2005 - 02:27 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ní fheictear dhom go bhfuil muid ró dhoimhin ar liosta úd Fishman. Céim 2, seans.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fearn (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, November 21, 2005 - 12:45 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

a aonghuis, is gealfhoclach thú.

Dhéarfainn idir céim 4-6

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 634
Registered: 02-2005


Posted on Monday, November 21, 2005 - 12:50 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

A Fhearn (Fheairn?)*,

An ionann "gealfhoclach" agus "dóchasach" nó "optimistic"? Is focal nua domsa é.

*An é an crann nó an litir "F" atá i gceist, nó rud éigin eile?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Tomás (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, November 21, 2005 - 09:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Aontaím le Fearn. Idir céim a 4 idir céim a 6.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 343
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, November 22, 2005 - 01:34 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

2 - 3 is dóigh

A people without a language of its own is only half a nation.A nation should guard its language more than its territories, 'tis a surer barrier and a more important frontier than mountain or river

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1041
Registered: 01-2005
Posted on Wednesday, November 23, 2005 - 04:14 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Briotáinis: eadar 6 agus 8 de réir a’ cheantair (7 ins a’ chuid is mó den tír).

Tír Chonaill abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 672
Registered: 02-2005


Posted on Monday, November 28, 2005 - 02:15 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Scríobh mé:
quote:

A Fhearn ...
*An é an crann nó an litir "F" atá i gceist, nó rud éigin eile?

Tuigim anois gurb í an tríú rogha an rogha cheart: rud éigin eile, mar atá áitainm, ar chósta thoir na hAlban. Fearn Abbey, Fearn Peninsula, etc. Caithfidh gurb álainn an áit í. :-)



©Daltaí na Gaeilge