mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (November-December) » Archive through November 21, 2005 » Need help for pseudonym / magical name « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Agorman
Member
Username: Agorman

Post Number: 1
Registered: 11-2005
Posted on Sunday, November 13, 2005 - 02:40 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Hello, I intend to become a member of a local wiccan/pagan community and I'd like to know if "Asarlaí Eitilte" really means "Flying Wizard."

Sorry to bother you, but I'm currently unemployed and can't afford an Irish language course or books right now. Worse of all, my mother's tongue is Spanish and learning Gaelic with an English course is a pain. Especially because of pronounciation guides. I find a different way of pronouncing Gaelic in every website!

Thanks in advance for any help!!!
agorman.

PS: "Flying" because I use to dream that I fly. Without drugs ;-)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 595
Registered: 02-2005


Posted on Sunday, November 13, 2005 - 03:24 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

quote:

"Asarlaí Eitilte" really means "Flying Wizard"

It does. You can compare:

iora eitilte = flying squirrel
iasc eitilte = flying fish

The Flying Wizard = An tAsarlaí Eitilte

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 1003
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, November 13, 2005 - 04:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I find a different way of pronouncing Gaelic in every website!

Go to Phooka's website! there are some stuff I have made on Irish pronounciation, with recordings of the sounds.

Tír Chonaill abú!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Agorman
Member
Username: Agorman

Post Number: 2
Registered: 11-2005
Posted on Sunday, November 13, 2005 - 07:59 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Great! So, you guys confirmed me that just like in Spanish, you don't speak "upside down" in Gaelic (i.e. the adjective goes after the noun). That makes it easier for me:

An tAsarlaí Eitilte
El Brujo Volador

I'll check out Phooka's place (the URL?).

Go raibh maith agat! (= gracias!)
agorman.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Agorman
Member
Username: Agorman

Post Number: 3
Registered: 11-2005
Posted on Monday, November 14, 2005 - 12:06 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I found the URL of Phooka, it was obviously... phouka.com . Thanks for your help.



©Daltaí na Gaeilge