mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (September-October) » Archive through October 12, 2005 » Droichead idir na canúintí eile (Panu a scríobh an ceann seo) « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 312
Registered: 01-2005
Posted on Sunday, October 02, 2005 - 01:13 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GAEILGE-A Archives -- August 2002 (#10)

Date: Fri, 9 Aug 2002 12:16:40 +0300
Reply-To: Comhrá i nGaeilge na hÉireann
Sender: Comhrá i nGaeilge na hÉireann
From: Panu Petteri Höglund
Subject: Re: Gaeilge Bheo

Dáiríribh, tá mise barúlach go mba chóir feachtas ar leith a chur ar bun le Gaeilge Thuaisceart Mhaigh Eo a chur chun cinn mar chaighdeán labhartha. Is í an chanúint seo an comhghéilleadh is fearr eadar na canúintí uile, agus í ar maos le focail Ultacha siúd is go bhfuil an ghramadach níos gaire do Ghaeilge Chonamara. Dá mbeadh Gaeilge Mhaigh Eo againn uilig mar bhunchanúint, bheadh sé iontach nádúrtha focail agus teilgeanacha cainte a ghoid ó achan taobh agus ár gcuid a dhéanamh díofa. Is í Gaeilge Thuaisceart Mhaigh Eo an socrú a chuirfeadh deireadh le cogadh na gcanúintí, dá mbeadh de mheabhraíocht ionainn an comhghéilleadh seo a chur chun cinn.

Ar ndóighe, tá sé scannalach nach bhfuil mórán ábhair ar fáil sa chanúint seo. Níl ann go bunúsach ach "A Chomhairle Féin do Mhac Anna", "Seanfhocail as Acaill", "Ridire an Gháire Dhuibh", "Fánaíocht i gContae Mhaigh Eo", "A Mhuintir Dhú Chaocháin, Labhraigí Feasta", "Le Gradam is le Spraoi" agus "Pádhraic Mháire Bhán". Tá siad uilig léite agam, ach bheadh tuilleadh de dhíth. An bhfuil a fhios ag aon duine dírbheathaisnéis mhaith Ghaeltachta ó Thuaisceart Mhaigh Eo?

— Panu Petteri Höglund - Saoi ins na hIlbhéarlaibh
https://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A2=ind0208&L=gaeilge-a&T=0&F=&S=&P=946

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2124
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, October 02, 2005 - 02:54 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An deacracht is mó leis seo ná go bhfuil faoi bhun 10% den phobal i gceantracha Gaeltachta Mhuigh Eo fós á labhairt.

(Pobal na Gaeltachta, a scéal agus a dhán, CIC, 2000)

Mar sin, cá bhfaigheadh muid muinteoirí iontofa?

(Message edited by aonghus on October 02, 2005)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2126
Registered: 08-2004


Posted on Sunday, October 02, 2005 - 03:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

recte: muinteoirí iontaofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 314
Registered: 01-2005
Posted on Monday, October 03, 2005 - 03:55 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I gCeathrú Thaidhg agus áiteacha eile atá congarach dó agus thart ar an Eachléim a gheofaí na cainteoirí. Tá aithne mhaith ag Máirtín Mac Donnchadha
(ceartlar@rte
.ie)
orthu sin, nó ar chuid acu, agus ar ollúna ar nós Nollaig Ó Muraíle (http://www.nuigalway.ie/faculties_departments/gaeilge/foireann/nollaig_omuraile. html), arb as Maigh Eo é agus Gaeilge sár-mhaith aige anois.

D’fhéadfaí cúrsa iomlán a bhunú ar an leabhar a scríobh Éamonn Mhac an Fhailigh. Tá stiúideo ag Raidió na Gaeltachta ar an Eachléim anois. Tá a lán taifeadta cheana acu i nGaeilge Iorrais agus tá siad in ann a lán eile a thaifeadadh. Ta leabhra maithe scríobhtha sa gcanúint agus d’fhéadfadh RnG ceann díobh a chur leis an tsraith "Focal ar Fhocal."

Dúirt Pádraig S. Ó Murchú le Máirtín Mac Donnchadha uair amháin, "Tá mé ag déanamh amach nach féidir Gaeilge na háite seo a mhúineadh, mar go bhfuil a leagan féin ag ’ach uile dhuine…"; ach deirim féin go bhféadfaí rud ar bith a dhéanamh ach suim a bheith ag daoine ann, agus iad an tsuim sin a chur in iúl dóibh seo a bheadh in ann é a dheánamh.
__________________________________________________

"Minor differences of speech are noticeable as one travels from one point to another of the places I have mentioned. These are not very marked, however, and are differences rather of vocabulary than of sounds or accidence. In Dû Chaocháin in the north, for instance, they seem to use more typically Donegal words than in Faulmore."

— Éamonn Mhac an Fhailigh, "The Irish of Erris, Co. Mayo"
__________________________________________________

"Na samplaí a thugtar sa chúrsa seo is féidir iad a úsáid mar bhonn le haithris chruinn a dhéanamh ar an gcaoi a modhnaítear baill uile na bhfoirne fuaimeanna i suíomhanna éagsúla i gcaint nádúrtha na Gaeltachta. Tig leis an bhfoghlaimeoir é féin a ullmhú, mar sin, chun an tairbhe is mó is féidir a bhaint as an nGaeilge a labhairt ar feadh tréimhse i gcomhluadar cainteoirí ó dhúchas — an t-aon mhodh amháin chun barrchéim feabhais a bhaint amach san fhoghraíocht...

"Tugtar sampla d’fhuaim as réimse gach foinéim faoi mar a deir cainteoir óg ó dhúchas í. As tuaisceart Mhaigh Eo don chainteoir1. Mheasamar na samplaí seo a thabhairt ar na fuaimeanna i bhfocail nach mbeadh difríocht rómhór eatarthu ó chanúint go chéile. Ní staidéar iomlán ar na fuaimeanna atá sa chanúint aici a bheartaíomar a dhéanamh..."

1 Caitlín Ní Dhochartaigh, O.S., Ceathrú Thaidhg...

— "Bunchúrsa Foghraíochta" (Oifig an tSoláthair, 1966)
__________________________________________________

"This book is based on the dialect of Cois Fhairrge, Co. Galway, and the best way of learning to pronounce the words in it is from a native speaker of the dialect. For many readers who will not be able to learn directly from a native speaker, the cassettes available in connection with this book should prove useful...

"The Irish in this book is that which might be expected from a native speaker who has assimilated a modicum of newly-coined terms...

"When faced with a large variety of forms within the dialect of Cois Fhairrge, it has sometimes been necessary to make a choice and those forms which seemed to be most common were chosen. No statistics of frequency were available. In the matter of spelling, the Official Standard has been generally adhered to, though for the sake of the learner there have been certain deliberate departures. These are explained in Appendix III. After completing the book the learner should be advanced enough to change over to fully Standard spellings without difficulty."

— Mícheál Ó Siadhail, "Learning Irish"
__________________________________________________

An rud a rinneadh le haghaidh Chois Fhairrge, tig a dhéanamh — nó níos mó ná sin — le haghaidh Iorrais Dhomhnainn.
__________________________________________________

(Message edited by Peadar_Ó_Gríofa on October 03, 2005)

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2127
Registered: 08-2004


Posted on Monday, October 03, 2005 - 04:06 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá tú ag caint ar thart ar míle duine, ar a mhéid. An morchuid acu annon sna blianta.
Tá na céadta mílte gasúr scoile ann. Nílim ag rá nach rud maith a bheadh ann macasamhail Learning Irish a chuir ar fáil. Ach tá fadhb níos leithne le múineadh na Gaeilge in Éirinn annalód; mórchuid des na múnteoirí bunscoile (seachs múinteoirí i nGaelscoileanna), níor chaith siad tréimhse in aon Ghaeltacht, riamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 315
Registered: 01-2005
Posted on Monday, October 03, 2005 - 04:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sin é an fáth, go díreach...

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2130
Registered: 08-2004


Posted on Monday, October 03, 2005 - 04:18 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Sea, ach cén mhaith iad a chuir chuig breac gaeltacht?

Ba cheart iad a chuir chuig gaeltacht laidir, chun iad a thumadh sa teanga.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 316
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, October 04, 2005 - 07:43 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá "píosaí de Ghaeltachtaí ann go fóill," adeir siad, "agus ba chóir iad a chaomhnú," agus ní breac-Ghaeltachtaí na píosaí sin, dá laghad iad. Níl Gaeilge ar bith níos láidre ná níos binne ná níos saibhre ná an chaint atá ag na Gaeilgeoirí is fearr atá in Iorras inniu féin, agus is fíor an rud a scríobh Panu maidir leis an "droichead."

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2145
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, October 05, 2005 - 04:02 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Táim ar aon fhocal leat faoi sin.

Ach is dóigh liom gurbh fhearr abhár muiteoirí a chuir chuig na Gaeltachtaí laidre - chun go bhfeice siad go bhfuil pobail bríomhara óga ann.



Admhaím do Dhia uilechumhachtach agus daoibhse, a bhráithre, gur pheacaigh mé go trom le smaoineamh agus le (do)briathar,....

Scríos "annalód" thuas - dar ndóigh, ní fadó i bhí gceist agam in aon chor, ach "in Éirinn an lae inniu".



©Daltaí na Gaeilge