mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (September-October) » Archive through October 03, 2005 » Frása ó Shrek « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Asarlaí
Member
Username: Asarlaí

Post Number: 42
Registered: 01-2005


Posted on Friday, September 30, 2005 - 01:01 pm:   Edit Post Print Post

A dhaoine,
I could do with some help on this one.
There's a line from Shrek that I'm trying to translate for the fun of it. I can't remember the exact words but it was something like -

'One day I will repay you, unless of course (if) I can't find you or if I forget (about it)'.

My attempt,
'Aisíocfaidh mé lá amháin thú, seachas ar ndóigh mura féidir liom thú a fháil nó má dhéanaim dearmad air'

I've got loads to learn so I know there'll be a fair few mistakes in there.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2112
Registered: 08-2004


Posted on Friday, September 30, 2005 - 04:43 pm:   Edit Post Print Post

Seachas "la éigin" seachas "lá amháin" is dóigh liomsa go bhfuil sé ceart.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 368
Registered: 02-2005


Posted on Friday, September 30, 2005 - 05:07 pm:   Edit Post Print Post

Déarfainn "ach amháin" seachas "seachas". Ach le fírinne, b'fhearr liom "Cúiteoidh mé leat é lá de na laethanta seo, más féidir liom thú a aimsiú agus mura ndéana mé dearmad air." (Is féidir "aisíocfaidh mé an t-airgead" a rá, cinnte, ach maidir le "aisíocfaidh mé thú", níl mé cinnte ar chor ar bith! Is dócha go bhfuil sé ceart go leor, ós féidir "d'íoc sé an píobaire" a rá -- ach b'fhear liom "d'aisíoc mé an t-airgead leat. Yipes. Ag smaoineamh mar ghramadóir atá mé anois!) Cé a dúirt é sin sa scannán, dála an scéil?

(Message edited by dennis on September 30, 2005)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2118
Registered: 08-2004


Posted on Friday, September 30, 2005 - 05:08 pm:   Edit Post Print Post

Is éigeas thú, Dennis. Is fearr liom go mór do leagansa.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Asarlaí
Member
Username: Asarlaí

Post Number: 43
Registered: 01-2005


Posted on Friday, September 30, 2005 - 07:39 pm:   Edit Post Print Post

Scríobh Dennis:
Cúiteoidh mé leat é lá de na laethanta seo, más féidir liom thú a aimsiú agus mura ndéana mé dearmad air.

Ar fheabhas agus grmma, tá sé sin i bhfad níos fearr ná m'iarracht féin.

(it's actually a line from Shrek 2) -
Shrek transforms into a human after drinking the happily ever after potion and then he and his cohorts 'donkey' and 'puss in boots' hold up a stage coach to get suitable clothes for the 'new' Shrek.

As they walk from the scene of the crime, Shreks turns and says " One of these days I will repay you.........

Is breá liom na scannáin Shrek :)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 370
Registered: 02-2005


Posted on Friday, September 30, 2005 - 08:58 pm:   Edit Post Print Post

Seo seanfhocal duit a bhfuil an focal sin ann: Dlíonn comaoin cúiteamh. An bhfuil a mhacasamhail Bhéarla agat? Ní an t-aistriúchán atá mé a rá, ach seanfhocal eile!

Is maith liom Shrek chomh maith!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 2120
Registered: 08-2004


Posted on Saturday, October 01, 2005 - 06:43 am:   Edit Post Print Post

One good turn deserves another.



©Daltaí na Gaeilge