Author |
Message |
Djwebb2002
Member Username: Djwebb2002
Post Number: 74 Registered: 07-2005
| Posted on Monday, September 26, 2005 - 06:32 pm: |
|
I know I have a **long** way to go before becoming fluent, but I would just like to know the answer to this question. Is there any system of measuring fluency in Irish? Eg China has the Chinese Proficiency Test, for which a list of 8828 words you should know before you take it is available. Is there a "Republic of Ireland Certificate of Fluency in Irish"? What does it mean when someone has "leaver's cert Irish" and "leaver's cert with honours in Irish". Are these high levels of Irish fluency? |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 535 Registered: 10-2004
| Posted on Monday, September 26, 2005 - 09:40 pm: |
|
you can test for a fáinne óir with conradh na gaeilge or daltaí or any other group that might offer it. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2071 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, September 27, 2005 - 04:10 am: |
|
The leaving Certificate is the equivalent of A levels in the UK, except that in Ireland more subjects are taken. There is an oral exam, but fluency is not specifically measured. http://www.fainne.ie/ The Fáinne mentioned by Antaine is a voluntary scheme. NUI Maynooth is currently assembling a set of language tests as part of European Framework to measure language fluency in several levels. |
|
Djwebb2002
Member Username: Djwebb2002
Post Number: 75 Registered: 07-2005
| Posted on Tuesday, September 27, 2005 - 04:37 am: |
|
Thank you for these replies. |
|
Antaine
Member Username: Antaine
Post Number: 536 Registered: 10-2004
| Posted on Tuesday, September 27, 2005 - 11:25 am: |
|
yes, it is 'voluntary' altho a very old tradition (not ancient, but old), well recognized and respected in that the gold/silver fáinne and one other pin are the only three civilian decorations allowed on the uniform of the irish armed forces (at least the last time i read the regs....i believe they have to go above the right shirt pocket) |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2080 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, September 28, 2005 - 04:19 am: |
|
Djwebb, Coleen posted a link to this some time ago which seems to be the kind of fluency test you mean - I haven't tried it (too lazy). http://www.dialang.org/irish/index.htm Maidir leis an bhFáinne, it has passed somewhat out of use in Ireland; in part, I think, because so few people wear a garment where a fáinne sits comfortably. Anyone I have seen wearing a Fáinne wore a jacket or suit. I wore one myself fadó when I wore a combat jacket agus mé i'm aosánach. |
|
Djwebb2002
Member Username: Djwebb2002
Post Number: 78 Registered: 07-2005
| Posted on Wednesday, September 28, 2005 - 08:03 am: |
|
Aonghus,I meant an official fluency certificate, but not all countries have such a thing. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2082 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, September 28, 2005 - 08:27 am: |
|
|
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 358 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, September 28, 2005 - 12:03 pm: |
|
quote:I wore a combat jacket agus mé i'm aosánach. Nuair a léigh mé é sin, chuala mé rud éigin eile, mar atá "agus mé i'm Íosánach"! |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 2084 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, September 28, 2005 - 03:32 pm: |
|
Ní raibh mé in arm ar bith riamh, na hÍosánaigh san aireamh. Ní aon lé agam le bheith faoi smacht. Rachfadh sé rite orm móid umhlaíochta a ghlacadh! Ar chuala tú an scéal faoin Pronsiasach agus an Íosánach ar aistear? Tháinig siad chuig tobar a raibh macalla breá as. Scairt an Íosánach isteach: Quid est Franciscanus? "Anus" arsa an macalla. Bhuel, scairt an Pronsiasach: "Quid est Iesuita?" "Ita" arsa an macalla. |
|