mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (July-August) » Archive through August 03, 2005 » Help with Name « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Drochfhuaimniú
Member
Username: Drochfhuaimniú

Post Number: 6
Registered: 07-2005
Posted on Monday, July 25, 2005 - 08:50 pm:   Edit Post Print Post

I'm looking to start an Irish-American students club, and my friends and I would like an Irish name ... so far I'm thinking of "Irish-American Student's Organisation" or something along those lines. So would that be ..

Cumann na Scoláirí Meiriceánaigh Gaeil

I know that's wrong, but I can't find an adjective meaning Irish or American, just the nouns. Could I get some help, please?

"Ar ní gnáth orgain cen scéola do ernam esi do innisin scél dara n-esi is mesi dano in fer sin"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 498
Registered: 01-2005
Posted on Monday, July 25, 2005 - 09:04 pm:   Edit Post Print Post

Maybe "Cumann na Mac Léinn Gael-Mheiriceánach" ?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Drochfhuaimniú
Member
Username: Drochfhuaimniú

Post Number: 7
Registered: 07-2005
Posted on Monday, July 25, 2005 - 09:21 pm:   Edit Post Print Post

Shouldn't it be "Cumann na bMic Léinn Gael-Mheiriceánach", or am I getting this wrong?

Thanks for your help, by the way

"Ar ní gnáth orgain cen scéola do ernam esi do innisin scél dara n-esi is mesi dano in fer sin"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 647
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 04:13 am:   Edit Post Print Post

Lughaidh's suggestion is gramatically correct.

Nominative singular: mac
Nominative plural: mic
Genitive singular: mic
Genitive plural: mac

What you're looking at in:

Cumann na Mac Léinn Gael-Mheiriceánach

is the genitive plural.

(NB. You're right in thinking that there should be an urú on "Mac", but there is no urú for M. Note that "b" is the urú for "p", eg. "úinéar na bpeann".

The only thing I'd question is whether that hyphen is justified? Lughaidh is fluent so I'll trust him that "gael" can be used as a prefix here. Maybe one of the following:

a) Cumann na Mac Léinn Gael-Mheiriceánach
b) Cumann na Mac Léinn Gaelmheiriceánach

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1675
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 04:39 am:   Edit Post Print Post

or "Cumann Aos Léinn Gael-Mheiriceánach" to avoid problems with the pronoun Gestapo!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 502
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 08:25 am:   Edit Post Print Post

Aonghas > what are you talking about?

I'd say Gael-Mheiriceánach, with two words and a hyphen as in "Nua-Ghaeilge" etc.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Drochfhuaimniú
Member
Username: Drochfhuaimniú

Post Number: 8
Registered: 07-2005
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 09:06 am:   Edit Post Print Post

i'm afraid I don't understand why "mic" is the genitive singular and "mac" is the genitive plural ... I mean, for example, in Cumann na mBan thhey used the plural..

and yeah, sorry, the urú for "m" slipped my mind..

"Ar ní gnáth orgain cen scéola do ernam esi do innisin scél dara n-esi is mesi dano in fer sin"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 652
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 09:38 am:   Edit Post Print Post

quote:

i'm afraid I don't understand why "mic" is the genitive singular and "mac" is the genitive plural ... I mean, for example, in Cumann na mBan thhey used the plural.

"mac" is the plural just as "ban" is the plural... in the genitive case. It's plain to see that "mac" is indeed the singular when you're talking about the nominative case, but we aren't.

NS: bean
NP: mná
GS: mná
GP: ban

"bean" is a bad example however because it's irregular.

In Irish, a noun either has a strong plural or a weak plural. If the plural is weak, then its nominative singular and plural is a mirror image of its genitive singular and plural, for example:

NS: bád
NP: báid
GS: báid
GP: bád

Then again though, you have nouns that have a strong plural:

NS: cúirt
NP: cúirteanna
GS: cúirte
GP: cúirteanna

There's only two types of nouns that have a weak plural:

1) Masculine nouns that simply take an "i" to get their plural, eg: bád/báid, capall/capaill, fear/fir
("mac" is in this group, even though it's slightly irregular in that its genitive should be "maic" and not "mic").

2) Nouns ending in "ach", whether they be masculine or feminine.

Here's a feminine one:

NS: báisteach
NP: báisteacha
GS: báistí
GP: báisteach

Here's a masculine one:

NS: éireannach
NP: éireannaigh
GS: éireannaigh
GP: éireannach

No other groups of nouns have a weak plural. "bean" is simply irregular, there's no explanation as to why it has a weak plural (if even you can say that, it's mutated a little bit, that "e" is gone from in the middle of it).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1681
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 10:18 am:   Edit Post Print Post

Mac - fireann!

Aos Léinn - idir fir agus mná. Táid ann a thógfadh raic faoin "idirdhealú" a bhaineann le Mac Léinn!

Pé scéal é, ag magadh (orthu sin a thógfadh raic) a bhíos.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 505
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 03:23 pm:   Edit Post Print Post

Deirtear "mac léinn" nuair is mná atá i gceist fosta. Chan minic a deirtear "(i)níon léinn".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Domhnall
Member
Username: Domhnall

Post Number: 36
Registered: 06-2005


Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 05:21 pm:   Edit Post Print Post

A Chara,
Altho i see no problem with what's given above, might i be so bold as to suggest something else...

In my college the Students union is called ;
Aontas na Mac Léinn
And the national body is called;
Aontas na Mac Léinn in Eirinn

So b'fhéidir you could use;
Aontas na Mac Léinn Gael-Mheiriceánach - The union of Irish-American students.. Cumann is commonly (but by no means exclusively) used in political parties..

Ní Síocháin Go Saoirse.
Is í slánú na Gaeilge athghabháil na Saoirse

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Drochfhuaimniú
Member
Username: Drochfhuaimniú

Post Number: 9
Registered: 07-2005
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 05:55 pm:   Edit Post Print Post

Fear na;

Thank you again for your help; it seems like every time i ask a question you've got a great & detailed response. just one question; how do you pronounce "mná"? Is the n ignored?

Domhnall;

Thanks for your help, too. i need to get back to my friends with suggestions :)

"Ar ní gnáth orgain cen scéola do ernam esi do innisin scél dara n-esi is mesi dano in fer sin"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dalta
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 07:31 pm:   Edit Post Print Post

"how do you pronounce "mná"? Is the n ignored?"

Nope, in the standard ar aon nós, it's muh-naw but pushed together. I know Connemara Irish says it as if the n is an r, mrá, dunno about other dialects. I'm no good on phonectics or IPA or anything but I hope that was clear enough.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 509
Registered: 01-2005
Posted on Tuesday, July 26, 2005 - 08:16 pm:   Edit Post Print Post

Mná

> Donegal [mræ:] (æ is that sound you have in US English "have", a very open a sound)
Connemara [mra:] (with an a as in English "law")
Munster [mna:] (same "aw"-sound)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 655
Registered: 08-2004
Posted on Wednesday, July 27, 2005 - 04:46 am:   Edit Post Print Post

"airgead"
"bolg"
"mná"

I pronounce the three of these with an extra hidden syllable.

airgead = ar a gid
bolg = bu lug
mná = mi ná

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Robert
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Wednesday, July 27, 2005 - 08:04 am:   Edit Post Print Post

Also called an epenthetic vowel and in Irish a schwa (@) or some version of it, depending on context.

Aesthetically, it feels as if, when the tongue moves, one must articulate the epenthetic. To not do so, would be wrong, as it closes the space between two voiced consonants in the examples above very nicely and is an indispensible feature of the spoken tongue.



©Daltaí na Gaeilge