Author |
Message |
Dáithí
Member Username: Dáithí
Post Number: 110 Registered: 01-2005
| Posted on Saturday, June 11, 2005 - 08:15 pm: |
|
My dictionary gives the same meaning for Inis and Oilean as "island." Is there any difference in the meanings or usuage between the two words or can they be used interchangeably? Also, are there any geographical preferences for either word? Go raibh maith agaibh, Dáithí |
|
James5 Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, June 11, 2005 - 11:31 pm: |
|
Hmmm. Mine says: Inis - an island; grazing field Oilean - Island An online dictionary says this for Oilean. Oilean - desert island So.....I'm not sure if they can be used interchangeably. |
|
Maidhc_Ó_g
Member Username: Maidhc_Ó_g
Post Number: 27 Registered: 05-2005
| Posted on Sunday, June 12, 2005 - 01:15 am: |
|
Den Fhoclóir Beag : Inis : oileán Oileán : talamh agus uisce thart air, inis, aon ní atá soite amach óna thimpeallacht (oileán sráide) I'm tempted to think that 'inis' would be used solely as a piece of land surrounded by water. ....only tempted 'til someone tells me I'm wrong.... I'll bet any time now. LOL! :-)) |
|
Liz Unregistered guest Posted From:
| Posted on Sunday, June 12, 2005 - 04:41 pm: |
|
Here's how I understand this. "Inis" is an old word. Nowadays you only hear it in placenames, like Inis Mór, Inisheer, Inis Bó Finne, etc. Also the name of the town of Ennis is from the Irish word "Inis". Oileán is the modern Irish word for 'island', the word people use to describe an island in ordinary speech and writing nowadays. Hope this helps, Liz |
|
Dáithí
Member Username: Dáithí
Post Number: 114 Registered: 01-2005
| Posted on Sunday, June 12, 2005 - 05:21 pm: |
|
James5, Maidhc_Ó_g, Liz, Thanks for your help. I was wondering if Inis was to Oileán as Isle is to Island, and looks like it is as Liz points out. Go raibh maith agaibh, Dáithí |
|