Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 573 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, June 09, 2005 - 10:11 am: |
|
Bród na nGael is what I'd have. I choose "bród" over "mórtas" because I've never seen the word "mórtas" before, but I've seen "bród" plenty of times to me an arrogant, boastful pride. I choose "na nGael" over "Gaelach" because it's used in such a fashion in so many other places: Cumann na nGael Clan na nGael Glór na nGael Féile na nGael Using the actual noun over the adjective conveys a much stronger association... i mo thuairimse! Bród na nGael would translate most literally as "The Irishmans' Pride" |