mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (May-June) » Archive through May 20, 2005 » A different kind of verbal noun / Cineál ainmfhocail bhriathra difriúil « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 538
Registered: 08-2004
Posted on Friday, May 13, 2005 - 06:18 am:   Edit Post Print Post

A lot of people know how to make a "verbal noun".

Verb: protect
Noun: protection

But there's a different type of "verbal noun" that gets very little attention (if any) in grammar books.

Verb: mothaigh
Noun: mothú
Other noun: mothúchán

My understanding is:

A) mothú = The actual process. Used when referring in general to the process and not to a particular instance of a carrying-out of this process or of its products.

B) mothúchán = Used when referring to a particular instance of this process or its products. An "emotion" is a product of the process of "feeling".

Thus:

mothú = feeling (as in the process)
mothúchán = an emotion (the abstract entitiy)


So you have:

What are the emotions in this poem?
Cé na mothucháin atá sa dán seo?

The praise they gave that man!
An mol ar thug siad don fhear sin!

I'm sorry for your loss.
Is oth liom do chiall

I hate correcting people.
Is fuath liom daoine a cheartú.

I hate his corrections.
Is fuath liom a cheartúcháin.

--

Do I have a good understanding of how these nouns work?

Next, how do you make them? So far it seems to me that you conjugate them as follows:

mothaigh -> mothúchan
ceartaigh -> ceartúchán

mol -> mol
caill -> caill

Can anyone provide more insight?

(Message edited by Fear_na_mBróg on May 13, 2005)

(Message edited by Fear_na_mBróg on May 13, 2005)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1409
Registered: 08-2004


Posted on Friday, May 13, 2005 - 07:12 am:   Edit Post Print Post

No insight, but some corrections:

An moladh ar thug siad don fhear sin

quote:

Is oth liom do chiall

A Freudian slip? (I regret your sense) I'd say "Is oth liom do bhris"

caillteanas is more usual den caill, and according to An Foclóir beag, cailleadh is the verbal noun.



mol [ainmfhocal firinscneach den chéad díochlaonadh]
lár rotha as a dtagann na spócaí agus a bhfuil an t-aiseal sáite ann; fearsaid, seafta (mol muilinn); barr cruinn (mol uibhe); an ceann thuaidh nó theas d'ais rothlaithe an domhain (an Mol Thuaidh, an Mol Theas).

moladh [ainm briathartha][ainmfhocal firinscneach]
rud deas a rá nó a deirtear faoi dhuine nó faoi rud (mol an óige, bhí moladh mór acu air); móradh (ag moladh Dé, moladh le Dia); comhairliú (mhol mé dó é a dhéanamh); cur chun tosaigh le haghaidh díospóireachta (rún a mholadh); breithiúnas (fágaim faoi do mholadh féin é); caint nó salm molta (moladh mairbh); aontú (ní raibh sé ach ag moladh leat).

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1410
Registered: 08-2004


Posted on Friday, May 13, 2005 - 07:17 am:   Edit Post Print Post

See here for a discussion of the verbal noun:
http://www.nualeargais.ie/gnag/verbnom1.htm

(Too much grammar speak for me, but might help you)



©Daltaí na Gaeilge