Author |
Message |
karin Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, March 28, 2005 - 03:51 pm: |
|
I am looking to translate the word: "sisters" or "sister" thanks so much karin |
|
Annette Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, March 28, 2005 - 04:10 pm: |
|
I am confused on this also I know of two translations: deirféar = sister deirfiúr = sister I am not sure which is correct sorry! Annette |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 232 Registered: 01-2005
| Posted on Monday, March 28, 2005 - 04:33 pm: |
|
Deirfiúr = sister in Standard irish. Deirféar is its genitive form (=of (a) sister). Sisters > deirfiúracha Actually, i dunno where does "deirfiúr" come from because in Munster and Connaught they say "driofúr". And in Donegal we say "deirifear" (genitive deirifire or deireafrach), plural deireafracha. |
|
James
Member Username: James
Post Number: 165 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, March 28, 2005 - 04:38 pm: |
|
The second item you give is the noun "sister". The first is the genetive singular form of that noun. Tá cóta ag an deirfiúr = The sister has a coat Tá cóta deirféar é = it is the sister's coat It's possible that I should have used the copula in the second sentence but I'm pretty sure that it's OK as it stands. Let's see what the others have to say. Le meas James |
|
James
Member Username: James
Post Number: 166 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, March 28, 2005 - 04:39 pm: |
|
Looks like Lughaidh beat me to the punch! |
|
Peadar_Ó_gríofa
Member Username: Peadar_Ó_gríofa
Post Number: 186 Registered: 01-2005
| Posted on Monday, March 28, 2005 - 04:59 pm: |
|
Dearbh-bhráthair > dearbhráthair = "true brother" I dTuar Mhic Éadaigh: d´r´iha:r´ In Iorras: d´r´iça:r´ Dearbh-shiúr > deirbhshiúr = "true sister." In Iorras: d´er´hu:r / der´ihu:r Peadar Ó Gríofa
|
|