mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Iarracht ar nua ghaeilge a chuir ar Sengoidelic... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1125
Registered: 08-2004


Posted on Monday, March 14, 2005 - 05:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ó suíomh Dennis: http://www.sengoidelc.com


Seo m'iarrachtsa leagan nua Ghaeilge a chuir ar roinnt nathanna. Seans go mbeadh Dennis sásta glacadh leo, má cabhraíonn sibh liom snás a chuir orthu:

Colla dem inchaib! As mo radharc

Fé amae! Mo léan ghéar

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1126
Registered: 08-2004


Posted on Monday, March 14, 2005 - 05:13 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Seo ceann simplí:

Ní hansae Ní hansa!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1127
Registered: 08-2004


Posted on Monday, March 14, 2005 - 05:16 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ba cloch i n-inad uigi sin Ba chloch in ionad uibhe sin.

Níl sin sa chaint go bhfios dom; ach is ceart go mbeadh!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 18
Registered: 02-2005


Posted on Monday, March 14, 2005 - 09:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Feicim go bhfuil obair le déanamh agam!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 19
Registered: 02-2005


Posted on Monday, March 14, 2005 - 09:55 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Seo rud nua duit, a Aonghuis: chuir mé leathrann le Dáibhí Ó Bruadar, file a scríobh i Nua-Ghaeilge sa 17ú céad, i gcomparáid leis an rann a thosaíonn "Cid bec, mét frigi, do locht...".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1132
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, March 15, 2005 - 04:40 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go deas.

"A chéillidh" - an é sin "a dhuine ciallmhar"? Níl dineen in aice liom díreach anois...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 20
Registered: 02-2005


Posted on Tuesday, March 15, 2005 - 02:00 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Caithfidh gurb é sin é. Is aidiacht é de ghnáth, "céillí" i litriú an lae inniu.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 21
Registered: 02-2005


Posted on Tuesday, March 15, 2005 - 04:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Haigh arís, a Aonghuis,

Féach an méid Nua-Ghaeilge a chuir mé leis na cinn seo anois díreach:

Uch a lám...
Ba gat imm gainem.
Trí búada insci...

www.sengoidelc.com

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1137
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, March 15, 2005 - 04:39 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Táid blasta!



http://www.sengoidelc.com/node/23

Céard é "Idir bhoidrisg" agus
coidreamh (caidreamh?)



http://www.sengoidelc.com/node/180

Tá leagan eile de sin feicthe agam áit éigin. rachfaidh mé sa tóir air...




http://www.sengoidelc.com/node/133

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1138
Registered: 08-2004


Posted on Tuesday, March 15, 2005 - 04:47 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Dán sách fada atá ann "Slán don leabhar" le Ristéard Pluncéad. Uimhir 257 i bFilidheacht na nGaedheal, Ó Canainn, 1940.

Tá sé déanach anocht, ní gheobhaidh tú uaim ach dhá rann...

Is truagh an scéal, a leabhairín ghrinn,
Tiocfaidh aimsear le do ré,
A mbeidh do scríobhnóir sinte i gcill
is ar a chionn cuid mhór de'n chré....

Tá roinnt rainn eile, agus freagraíonn an leabhar...

Níl mé gan searcas, a chara croidhe,
is rachainn síos leat ins a' gcill,
acht go mb' fhearr dhuit mise ag neach sa gcrích
a bhéadh ag guide ort le mo linn



Ach i ré seo an eolas fairsing ag gearrsaolach ....

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 22
Registered: 02-2005


Posted on Wednesday, March 16, 2005 - 11:41 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

GRMA as na rannta leis an bPluincéadach. Maidir le "boidrisg", tá an míniú seo ag O'Rahilly:

boidrisg (var. bodraisg) 'a set of ignorant but pretentious people'. From 'bodaire' or 'boidire', with the ending of 'gráisg, gram(h)aisg'.

Lán gaid do ghaineamh thrágha,
nó beart gaoithe ar ghualainn,
greann dá chur i gcoidreamh
idir bhoidrisg do dhaoine duairce.

Agus dhá leagan eile:

...
dán dá chur i gcoidreamh
do bhodruisg gan suairceas.

...
ionann is greann do labhairt
i measg daoine tuaithe.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1146
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, March 16, 2005 - 12:21 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Bhí tuairim agam go mbeadh bodaigh de short éigin i gceist. Focal dheas atá ann. Dia idir sinn agus bheith i measc boidrisg. (Débhrí airithe ansin).

ach conas a cuirtear dán i gcoidreamh? é a rá, is docha.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 1149
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, March 16, 2005 - 05:44 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Feicim i Dineen gurbh ionann coidreamh agus caidreamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_míoch_mealltach
Member
Username: An_míoch_mealltach

Post Number: 3
Registered: 02-2005
Posted on Thursday, March 17, 2005 - 03:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An bhfuil sé i gceist agat na leaganacha sa Nua-Ghaeilge a chur ar an suíomh Dennis?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis
Member
Username: Dennis

Post Number: 23
Registered: 02-2005


Posted on Thursday, March 17, 2005 - 05:09 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Má tá leagan Nua-Ghaeilge ann cheana féin, nó rud éigin eile i dteanga an lae inniu atá cosúil leis an sliocht atá agam ón tseanlitríocht, nó bainteach leis, ba mhaith liom é sin a chur leis an iontráil. Níl sé ar intinn agam, áfach, chuile shliocht a aistriú go Gaeilge.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge