Author |
Message |
Kirsty_ni_choilin
Member Username: Kirsty_ni_choilin
Post Number: 1 Registered: 02-2005
| Posted on Tuesday, February 22, 2005 - 02:20 pm: |
|
Bhí mé ag léamh tríd na seanfhocail ar an suíomh seo agus bhí mé ag smaoineamh, Cad é an seanfhocail is fearr nó is deasa i bhur thuairim? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 4 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, February 23, 2005 - 11:46 am: |
|
Ní hansa -- cé nach dóigh liom go bhfuil sé sa chnuasach ar an suíomh seo: An bith seo is bith cáich ar uair. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 997 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, February 23, 2005 - 11:51 am: |
|
Cén brí atá ag "bith" ansin, Dennis? |
|
Dennis
Member Username: Dennis
Post Number: 7 Registered: 02-2005
| Posted on Wednesday, February 23, 2005 - 12:08 pm: |
|
an saol |
|
Lughaidh
Member Username: Lughaidh
Post Number: 131 Registered: 01-2005
| Posted on Wednesday, February 23, 2005 - 12:51 pm: |
|
Bith = world/life. Its cognates mean "world" in the other Celtic languages: byd in Welsh, bed in Breton, bys in Cornish, bitu- in Gaulish, they all come from Common Celtic *bitu-. |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 445 Registered: 08-2004
| Posted on Wednesday, February 23, 2005 - 12:52 pm: |
|
Is fearr leathbhuilín ná bheith gan arán Half a loaf is better than to be without bread -- Is maith liom an ceann sin. |
|
Lúcas
Member Username: Lúcas
Post Number: 115 Registered: 01-2004
| Posted on Wednesday, February 23, 2005 - 01:53 pm: |
|
Is maith an seanfhocal seo é. Trí ní is deacair a thuiscint:
- Intleacht na mban,
- Obair na mbeach,
- Teacht agus imeacht na taoide.
Ach ná inis do mo bhean chéile é. (Message edited by lúcas on February 23, 2005) Mise le meas, Lúcas
|
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 1002 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, February 24, 2005 - 05:39 am: |
|
Meas tú nach bhfuil fhios aici é? Bean a thóg gach fear, agus níl intinn na bhfear ceilte ar mná, mná céile ach go hairithe! |
|