mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (January-February) » Archive through February 28, 2005 » Cuidigh le aistriuchan, le do thoil « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antoin
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Friday, February 18, 2005 - 07:24 am:   Edit Post Print Post

1. Tá a fhios ag an bainisteoir nach mbeidh a fhoireann ábalta súil go héascaí chuig an chluiché ceannais.

'the manager knows that his team won't be able...??..to the final'

2.…ach tá a mhalairt de smaointí ag banisteoir Rossa agus a chuid iománaithe.

'..but the Rossa manager and his hurlers have to change..??'

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 436
Registered: 08-2004
Posted on Friday, February 18, 2005 - 08:08 am:   Edit Post Print Post

quote:

1. Tá a fhios ag an bainisteoir nach mbeidh a fhoireann ábalta súil go héascaí chuig an chluiché ceannais.



Trí bhotún:

ag an mbainisteoir / ag an bhainisteoir
siúl (ní hé "súil")
éasca

The manager knows that his team won't be able to walk to the final easily.

quote:

2.…ach tá a mhalairt de smaointí ag banisteoir Rossa agus a chuid iománaithe



Something along the lines of:

but Manager Rossa and his hurlers had a change of mind.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 958
Registered: 08-2004
Posted on Friday, February 18, 2005 - 03:40 pm:   Edit Post Print Post

Anataine, it would be easier if you gave us the whole sentence rather than fragments. If you are getting these online somewhere, a link would be good.
1. is as FnaB says.

My guess at two is that there was some idea being presented before that, and that the fragment means "the manager of Rosses and his hurlers have different thoughts on the matter"



©Daltaí na Gaeilge