mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (Irish Only) » Bord nua « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breacban
Member
Username: Breacban

Post Number: 40
Registered: 11-2004
Posted on Thursday, January 27, 2005 - 11:50 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

chloisfainn o am go tam i dtaobh an nasc idir an gailge agus an gaedlaig. bionn se tract go minic gur tugadh amach an foclair nua as collins no comlacht eile. cen fath nar bunaiodh bord aistruchan nua le tachioct on rialtais eireannach agus albanach. mar do bheas aon faibeanna le focal nua sa todchai is feidir leo e a aistruchan. is amhlaidh gur biodh bancanna nua termai coitenta idir an ngaeilge is gaedlig chun aon duine a feach suas. ni doigh liom aon chaoi is fearr na sin chun an dha traduisuinta a cur le cheile. bfeidir gur tabhfaidh " cross boarder fund for peace and reconcilliation" cupla pingin dom chun mo tionscadal a cur i bfeidim.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamas_Ó_neachtain
Member
Username: Séamas_Ó_neachtain

Post Number: 42
Registered: 11-2004
Posted on Thursday, January 27, 2005 - 02:40 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tá Coiste Tearmaíochta ann, le haghaidh focal nua. Baintear feidhm as traidisiúin na Gaidhlige uaireanta. Tá www.acmhainn.ie ann, freisin.
Tá stuif eile ar siúl go tras-teoranta a bhaineann leis an teanga (na teangacha), freisin. Bíonn trácht ar a leithéid in Saol go minic.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 817
Registered: 08-2004
Posted on Friday, January 28, 2005 - 04:15 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Agus faoi láthair tá Fiontar DCU ag obair ag togra chun saothar an Choiste Tearmaíochta a fhoilsiú ar an idirlíon.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breacban
Member
Username: Breacban

Post Number: 41
Registered: 11-2004
Posted on Friday, January 28, 2005 - 08:10 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

fuair mé an seoladh, seo leannas, on duine amaháin sa daltaí forum. i measc na litir tá litir amaháin i dtaobh an níthe a bhios a labhart faoi. bfeidir gur bfeicimis i dtreo gaidhlige chun foinse focal nua a fail i ngaelige.

http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/mcq/ulsterirish.htm

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 821
Registered: 08-2004
Posted on Friday, January 28, 2005 - 08:55 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Rinne Mairtín Ó Cadhain go minic é. Tá cur síos aige ar a chuir cuige san aiste "Páipéar Bána agus Paipéar Breaca".

Tharraing sé focail ón tsean litríocht, ó na canúintí go léir, agus ón Gaidhlig nuair a bhí siad oirúnach dhó.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breacban
Member
Username: Breacban

Post Number: 42
Registered: 11-2004
Posted on Friday, January 28, 2005 - 11:42 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Ceapaim gur smaontú ceart aige. is trua ni bhfaca mé aon aiste riamh ab chum é, ach, ni mór dom a rá feicfídh me anois í. gmabb.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 825
Registered: 08-2004
Posted on Friday, January 28, 2005 - 04:49 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

páipéir bhána agus páipéir bhreaca
an clóchomhar tta
athchló 2003 atá agam; ISBN 0-903758-67-9

ach seans go bhfuil sé as cló. Ní bhfuair mé ar suíomh idirlín http://www.cuplafocal.ie é.

http://www.eofeasa.ie/cuplafocal//catalog/advanced_search_result.php?osCsid=27a5 bbea9ef9502ad9c9f5fef0f08d01&keywords=%F3+cadhain&osCsid=27a5bbea9ef9502ad9c9f5f ef0f08d01&x=0&y=0

Is fearr liom a chuid iriseoireacht ná na gearr scéalta - ní bhíonn gá agam leis an bhfoclóir chomh minic agus mé ag léamh!

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge