mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 2005- » 2005 (January-February) » Archive through January 29, 2005 » THE SURNAME MACKENNA « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

DRUNIEL (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 213.94.204.173
Posted on Monday, January 24, 2005 - 11:37 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I'M SEARCHING FOR THE CORRECT WAY TO WRITE MACKENNA IN IRISH.
MAC CIONNAITH, MAC CIONAOIDH, MAC CIONAODA, THEY ALL CAME FROM CION= GENERATED , AND AODHA,= THE GOD OF FIRE. IF SOME ONE HAVE SOME OTHER IDEA ABOUT I WOULD BE VERY GRATEFUL THANKS DANI

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An_mídheach_mealltach
Member
Username: An_mídheach_mealltach

Post Number: 15
Registered: 12-2004
Posted on Monday, January 24, 2005 - 12:22 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mac Cionnaith is the only version I've ever seen.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 12.75.206.6
Posted on Monday, January 24, 2005 - 02:19 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

AN SLOINNTEOIR GAEILGE gives it as Mac Cionaoith.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lughaidh
Member
Username: Lughaidh

Post Number: 15
Registered: 01-2005
Posted on Monday, January 24, 2005 - 02:28 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

An Sloinnteoir Gaeilge is full of spelling mistakes. My old teacher (Micheál A. Ó Murchú) at Coleraine University, who was the pupil and "spiritual heir" of its author (Muiris Ó Droighneáin). And he told us that the first (out of print) editions were good, but the last ones are full of mistakes, they’ve been made by people who don’t know Irish and they haven’t asked anything to anyone. The right spelling is Mac Cionnaith, that’s what Micheál Ó Murchú told us - he knows what he’s talking about.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Paul (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 66.152.218.225
Posted on Monday, January 24, 2005 - 03:01 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Lughaidh, a chara,

Cad a cheapann tú faoin leabhar “Sloinnte Gaedhal agus Gall” le Woulfe?
Fuair mé amach cúpla lá ó shin go raibh cóip ag mo leabharlann áitiúl
anseo i New Jersey. Bhí seans agam a bheith ag féachaint air
Dé Sathairn, is cheap mé go raibh sé an-spéisiúil...

Slán tamall,
Paul

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Peadar_Ó_gríofa
Member
Username: Peadar_Ó_gríofa

Post Number: 47
Registered: 01-2005
Posted on Monday, January 24, 2005 - 03:53 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Mac Cionnaith is the one I'm aware of. "The Surnames of Ireland" by Edward MacLysaght probably explains any common variants, confusions and substitutions; if I were at home right now I'd grab it off the shelf and see what it says.

Peadar Ó Gríofa

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Maidhc Ó G. (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 152.163.100.135
Posted on Monday, January 24, 2005 - 05:25 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

MacKenna, Kennagh : Mac Cionaoith. A branch of the southern Uí Néill, mainly located in Co. Monaghan where they were lords of Truagh; the name is also fairly numerous in Leinster and Munster. Locally in Clare and Kerry the last syllable is stressed, giving the variants Kennaw, Ginna, Gna, etc. -MacLysacht

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 193.1.100.105
Posted on Tuesday, January 25, 2005 - 09:33 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Tharla tuairim is 50 nó 60 de Ghaeil na hÉireann is na hAlban den ainm 'Cinaed' leis an aon litir 'n' amháin ag M. A. Ó Briain sa leabhar 'Corpus Genealogiarum Hiberniae', http://www.celt.dias.ie/publications/cat/cat_g.html#G.7, ba dhoiligh aon teoiric a bhunú ar 'n' a bheith dúbailte, 'nd'/'nn' an fhocail Ghaeilge 'cenn', fágaim, más ar an bhfocal sin a bhíothar ag bunú aon teoiric. Tá mé in amhras.
Le 'n' amháin atá an tOllamh Ó Corráin fosta: Cináed, Cináeth, Cionaodh. Bheir sé sin Mac Cionaoith le 't' nó Mac Cionaoidh le 'dh' go breá soiléir dúinn, cibé acu is rogha le duine.
Maidir le Muiris, ba réidh aige stiall de chraiceann an fhir eile go minic. Sholáthair sé 'Mag Ránaill' mar fhoirm chaighdeáin do chlainn Bhibhsaigh .i. Mag Raghnaill. Tabharfar faoi deara nár mhol sé do mhuintir Uí Dhroighneáin 'Ó Droíneáin a tharraingt chucu féin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

druniel (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 213.94.204.173
Posted on Tuesday, January 25, 2005 - 10:40 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

thanks a lot to everybody. d

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Breacban
Member
Username: Breacban

Post Number: 39
Registered: 11-2004
Posted on Tuesday, January 25, 2005 - 12:04 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

the mackennas were a branch of the cineall eoganacht. they were based in louth and farney in monaghan. they were allied to the macmahons and were urraí or supporters of the o' neills of the fews. they are often referred to in ireland as "the fighting mac kenna's".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Diarmo
Member
Username: Diarmo

Post Number: 86
Registered: 08-2004


Posted on Wednesday, January 26, 2005 - 06:24 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

without the Mac before it, it would be spelled Ceannath or am I wrong?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 193.1.100.105
Posted on Wednesday, January 26, 2005 - 07:54 am:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

>> without the Mac before it, it would be spelled Ceannath ?

Mar ainm as féin:

1. Cionaodh

nó, mar bhlaisín níos aduaine:

2. Cionaoth.

Táthar ag ceapadh nárbh í an Ghaeilg a thug an t-ainm seo ar an saol an chéad lá.



©Daltaí na Gaeilge