The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2003 (April-June) » 1999 » Exciting grammar questions « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Patrick ( -
Posted on Tuesday, August 24, 1999 - 10:13 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

I have a few questions that I hope someone can
1. Can anyone tell me why the "a" in the following
sentence is there?
D'oscail sí an doras agus cé a bhí ann ach an
I understand the sentence, I just don't understand
why the "a" is there.

2. When using the copula IS, I understand that
when é, í or iad is the subject, you must repeat
them at the end of the sentence. EX: Is é an
dochtúr é. My question is, does this rule apply to
all forms of the copula and does it apply to verbs
in general?

3. When I translate the following sentence,
"Isteach le Róisín sa chaisleán." as "In with rose
into the castle," did I translate it correctly?

Any help is appreciated, Go raibh ma

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Posted on Saturday, August 28, 1999 - 02:51 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

The "a" is a relative participle (mír choibhneasta.) In the example you give it begins a relative clause (clásáil choibhneasta), " a bhí ann" "Cé" comes with a relative clause,
Cé a thóg mo chóta? Who took my coat? Cé atá ann? (in this example it joins the verb) Who is there?
Cé a d'ith mo dhinnéar? Who ate my dinner?
Cé a chonaic tú? who did you see?
Cé a rinne é? Who did it?
Sometimes it comes with a personal or a demonstrative pronoun, or it combines with copulas. But thats another story.

Normally its: Is doctúir é , he is a doctor.
You say Is é an doctúir, he is the doctor.
In answer to a question Cé hé? (Who is it (he)?) You would say "Is é an doctúir é."
"Is múinteoir mé," I am a teacher.
"Is mé an múinteoir". I am the teacher.
Also if I am reporting something someone else said then I repeat the é. Dúirt Máire gurb é an doctúir é, Mary said that he was the doctor, (or Mary said that it was the doctor.)

I think its a correct translation. It means Roisin went into the castle. Isteach liom, is a way of saying I went in. (in with me)

Does this clear it up for you at all, at all?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Patrick ( -
Posted on Sunday, August 29, 1999 - 11:00 pm:   Small TextLarge TextEdit Post Print Post

Go raibh míle maith agat. Is é an mhaith liom.
I have one small question though. Does the rule
concerning Copulas in question two apply to verbs
as well? I hate to be such a pest but as there are
no teachers near to me, I am forced to teach
myself. It makes me pestlike when dealing with
grammer. Gabh mo leithscéal agus go raibh maith
agat aríst.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.

©Daltaí na Gaeilge