mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (October-December) » Archive through November 11, 2004 » Cad is brí do "culghaire"? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid
Member
Username: Celtoid

Post Number: 47
Registered: 08-2004
Posted on Friday, November 05, 2004 - 07:46 am:   Edit Post Print Post

"Geoin mhín na mban agus na bhfear le balla ag cumascadh le searbhán géar gúnaí nuacheannaithe, le gáirí ar mhó den ghangaid ná den ghile iad, agus le culghaire tomhaiste an damhsa ar na cláir bhealaithe."

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 372
Registered: 08-2004
Posted on Friday, November 05, 2004 - 09:21 am:   Edit Post Print Post

Rinne mé google le haghaidh "culgaire" agus fuair i dtéacsanna sean ghaeilge é.

Mar shampla anseo :
http://vassun.vassar.edu/~sttaylor/Cooley/Ferdiad.html

", & nuallgrith na roth & culgaire in charpait & basschaire na n-ech & trommchoblach in churad"

Tugtar aistriú air mar
"and the whirr of wheels, and the creaking of the chariot, and the trampling of horses' hoofs, and the deep voice of the hero"

Glacaim leis mar sin gurbh torann an damhsa ar na cláir atá i gceist.

Feachfad i Dineen chun é a chinntiú. Ach dúirt an Cadhnach nach raibh aon leisce air focal a thógaint ón tseanlitríocht más amhlaidh gurbh fhearr an focal sin.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid
Member
Username: Celtoid

Post Number: 48
Registered: 08-2004
Posted on Monday, November 08, 2004 - 11:37 am:   Edit Post Print Post

Shíl mé go mb'fhéidir "cúl" + "gaire" é.

"culghaire tomhaiste" - measured (backward) proximity?

They didn't want to get too close to each other?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 383
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, November 09, 2004 - 04:16 am:   Edit Post Print Post

Táim cinnte gurbh fuaim atá i gceist.

Tá an méid seo ag Dineen faoin gceannfhocail ghaire: in early compounds; sound, call, voice, noise; cul-ghaire clatter of chariots.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 235
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, November 09, 2004 - 04:19 am:   Edit Post Print Post

Déarfainn ansin:

..mb'fhéidir gur "cúl"...

Actually, I would've used "gurbh fhéidir"... I actually quite like how there's such variation in Irish. If you take a look in the Irish Only part of the board, you'll see a post by a fella talking about how they speak English in the shop in the Gaeltacht. To some it may look like there's loads of grammatical and spelling errors, but in reality it's just another construction!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid
Member
Username: Celtoid

Post Number: 49
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, November 09, 2004 - 08:08 am:   Edit Post Print Post

Is dócha go bhfuil an ceart agat, a Aonghuis. Go raibh maith agat arís.



©Daltaí na Gaeilge