mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (October-December) » Archive through October 13, 2004 » How would I say? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aingeal
Member
Username: Aingeal

Post Number: 16
Registered: 08-2004
Posted on Friday, October 08, 2004 - 11:27 am:   Edit Post Print Post

How would I say "I like being with you?" meaning I like spending time with you......

I know Ba mahith liom is I like but I'm stuck on the "being" part.

Go raibh maith agaibh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 265
Registered: 08-2004
Posted on Friday, October 08, 2004 - 11:48 am:   Edit Post Print Post

Is maith liom bheith leat

(Ba mhaith is I would like to be)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aingeal
Member
Username: Aingeal

Post Number: 18
Registered: 08-2004
Posted on Friday, October 08, 2004 - 01:46 pm:   Edit Post Print Post

Go raibh maith agat Aonghus.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Amanda Mehta (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Saturday, October 09, 2004 - 08:42 am:   Edit Post Print Post

Can any one tell me the correct way to say
" Twenty first birthday"
Is " La Breithe Fiche Aon" correct?
It is for an inscription on a piece of jewelery and I need to get it right !
Regards.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 173
Registered: 08-2004
Posted on Saturday, October 09, 2004 - 10:01 am:   Edit Post Print Post

The 21st Birthday
An 21ú Breithlá

The Twenty First Birthday
An tAonú Breithlá is Fiche

Happy Twenty First Birthday!
Aonú Breithlá is Fiche Sona duit!

Today is his twenty first birthday.
Is inniu a aonú breithlá is fiche.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An Irishsinger (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:36 am:   Edit Post Print Post

How would I translate "Sweet Music" into Irish?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 271
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:43 am:   Edit Post Print Post

Ceol binn

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Poblachtach
Member
Username: Poblachtach

Post Number: 27
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:44 am:   Edit Post Print Post

Just to check, is it not also possible to say

is maith liom ag bheith leat ?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 272
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:45 am:   Edit Post Print Post

No.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Poblachtach
Member
Username: Poblachtach

Post Number: 29
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:54 am:   Edit Post Print Post

er....ok...I accept that you cant , but why?
Isnt it acceptable to say 'is maith lion ag caint ' ,etc ?'

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Poblachtach
Member
Username: Poblachtach

Post Number: 30
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:55 am:   Edit Post Print Post

I meant liom , of course , typo

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 274
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:02 pm:   Edit Post Print Post

No, again.

Sorry for being so blunt. The reason I don't give the reason, is that I don't consciously know it!

My gut feeling just say's "that's wrong"

Is maith liom caint (I like talk)
or
Is maith liom bheith ag caint (I like to be talking)

(BTW There is an edit icon just beside the print icon on the top right of a post which is handy for fixing typos!)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Kennymanimala
Member
Username: Kennymanimala

Post Number: 1
Registered: 09-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:08 pm:   Edit Post Print Post

1.How would I say "Good Morning"?

2. Jesus loves you.

3. Thank you.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Poblachtach
Member
Username: Poblachtach

Post Number: 32
Registered: 08-2004
Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:27 pm:   Edit Post Print Post

Hey I can help someone , at last !!

Well , 2 out of three

good morning = dia dhuit

thank you (to one person ) go raibh maith agat

to more than one go raibh maith agaibh
someone else will help you one the jesus bit , Im just happy to be able to contribute for a change instead of asking questions all the time :)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:50 pm:   Edit Post Print Post

Can anyone tell me which is correct
"Naomh Bronagh" or
"Naomh Brónagh".
I've been told there should be a fada.
Thanks

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

PAD (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Monday, October 11, 2004 - 06:32 pm:   Edit Post Print Post

Good morning - Maidin mhaith. Dia dhuit - God to you , used as hello.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 275
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 04:47 am:   Edit Post Print Post

Jesus Loves You - Tá gra ag Íosa dhuit

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 05:36 am:   Edit Post Print Post

Can anyone tell me which is correct
"Naomh Bronagh" or
"Naomh Brónagh".
I've been told there should be a fada.

- Naomh Brónach.



Thanks

- Fáilte romhat.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 279
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 09:10 am:   Edit Post Print Post

Bhfuil tú cinnte, a Sheosamh?

Naomh Brónach would be a "sad saint". There is a given name Bronagh - I'm not sure of the spelling.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 280
Registered: 08-2004
Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 09:21 am:   Edit Post Print Post

I recant! Brón orm, bhí an ceart mar is iondúil ag Seosamh:
http://www.behindthename.com/nmc/iri.html

BRÓNACH f
Usage: Irish
Derived from Irish Gaelic brón meaning "sorrow". Saint Brónach was a 6th-century mystic from Ireland.

BRONAGH f
Usage: Irish
Anglicized form of BRÓNACH

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 10:49 am:   Edit Post Print Post

Cé nach mbaineann go dlúth leis an scéal a Aonghuis, is as pobal darb ainm 'Cill Easpaig Brón' mé féin, ar an Leathros i Sligeach.

http://www.rossespoint.com/preserva.htm
http://www.rossespoint.com/stranded_on_coney.htm



©Daltaí na Gaeilge