Author |
Message |
Aingeal
Member Username: Aingeal
Post Number: 16 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, October 08, 2004 - 11:27 am: |
|
How would I say "I like being with you?" meaning I like spending time with you...... I know Ba mahith liom is I like but I'm stuck on the "being" part. Go raibh maith agaibh. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 265 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, October 08, 2004 - 11:48 am: |
|
Is maith liom bheith leat (Ba mhaith is I would like to be) |
|
Aingeal
Member Username: Aingeal
Post Number: 18 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, October 08, 2004 - 01:46 pm: |
|
Go raibh maith agat Aonghus. |
|
Amanda Mehta (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Saturday, October 09, 2004 - 08:42 am: |
|
Can any one tell me the correct way to say " Twenty first birthday" Is " La Breithe Fiche Aon" correct? It is for an inscription on a piece of jewelery and I need to get it right ! Regards. |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 173 Registered: 08-2004
| Posted on Saturday, October 09, 2004 - 10:01 am: |
|
The 21st Birthday An 21ú Breithlá The Twenty First Birthday An tAonú Breithlá is Fiche Happy Twenty First Birthday! Aonú Breithlá is Fiche Sona duit! Today is his twenty first birthday. Is inniu a aonú breithlá is fiche. |
|
An Irishsinger (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:36 am: |
|
How would I translate "Sweet Music" into Irish? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 271 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:43 am: |
|
Ceol binn |
|
Poblachtach
Member Username: Poblachtach
Post Number: 27 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:44 am: |
|
Just to check, is it not also possible to say is maith liom ag bheith leat ? |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 272 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:45 am: |
|
No. |
|
Poblachtach
Member Username: Poblachtach
Post Number: 29 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:54 am: |
|
er....ok...I accept that you cant , but why? Isnt it acceptable to say 'is maith lion ag caint ' ,etc ?' |
|
Poblachtach
Member Username: Poblachtach
Post Number: 30 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 11:55 am: |
|
I meant liom , of course , typo |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 274 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:02 pm: |
|
No, again. Sorry for being so blunt. The reason I don't give the reason, is that I don't consciously know it! My gut feeling just say's "that's wrong" Is maith liom caint (I like talk) or Is maith liom bheith ag caint (I like to be talking) (BTW There is an edit icon just beside the print icon on the top right of a post which is handy for fixing typos!) |
|
Kennymanimala
Member Username: Kennymanimala
Post Number: 1 Registered: 09-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:08 pm: |
|
1.How would I say "Good Morning"? 2. Jesus loves you. 3. Thank you. |
|
Poblachtach
Member Username: Poblachtach
Post Number: 32 Registered: 08-2004
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:27 pm: |
|
Hey I can help someone , at last !! Well , 2 out of three good morning = dia dhuit thank you (to one person ) go raibh maith agat to more than one go raibh maith agaibh someone else will help you one the jesus bit , Im just happy to be able to contribute for a change instead of asking questions all the time :) |
|
Fí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 12:50 pm: |
|
Can anyone tell me which is correct "Naomh Bronagh" or "Naomh Brónagh". I've been told there should be a fada. Thanks |
|
PAD (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Monday, October 11, 2004 - 06:32 pm: |
|
Good morning - Maidin mhaith. Dia dhuit - God to you , used as hello. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 275 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 04:47 am: |
|
Jesus Loves You - Tá gra ag Íosa dhuit |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 05:36 am: |
|
Can anyone tell me which is correct "Naomh Bronagh" or "Naomh Brónagh". I've been told there should be a fada. - Naomh Brónach. Thanks - Fáilte romhat. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 279 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 09:10 am: |
|
Bhfuil tú cinnte, a Sheosamh? Naomh Brónach would be a "sad saint". There is a given name Bronagh - I'm not sure of the spelling. |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 280 Registered: 08-2004
| Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 09:21 am: |
|
I recant! Brón orm, bhí an ceart mar is iondúil ag Seosamh: http://www.behindthename.com/nmc/iri.html BRÓNACH f Usage: Irish Derived from Irish Gaelic brón meaning "sorrow". Saint Brónach was a 6th-century mystic from Ireland. BRONAGH f Usage: Irish Anglicized form of BRÓNACH |
|
Seosamh Mac Muirí (Unregistered Guest) Unregistered guest Posted From:
| Posted on Tuesday, October 12, 2004 - 10:49 am: |
|
|
|