The Daltaí Boards
»
Archive: 1999-2004
»
2000 (July-December)
» "Thank you for sharing the day with us. May God bless you
«
Previous
Next
»
Author
Message
Molly
Posted on Wednesday, October 13, 1999 - 03:23 pm:
Can anyone translate the following phrase:
"Thank you for sharing the day with us. May God bless you."
I am getting married to an Irish man and would like to have this phrase in Irish in our wedding program as a surprise for him.
Aonghus
Posted on Wednesday, October 13, 1999 - 03:50 pm:
Gabhaimid buíochas libh as ucht an lá a roinnt linn. Go mbeannaí Dia sibh.
or
Gabhaimid buíochas libh as ucht an lá a chaitheamh linn. Go mbeannaí Dia sibh.
The latter means spend rather than share, but sounds more natural
Beir bua (and congratulations - sliocht sleachta ar sliocht bhur sleachta)
Aonghus
Molly
Posted on Wednesday, October 13, 1999 - 05:32 pm:
Thank you so much! Very appreciated.
Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic.
Contact your discussion moderator
for more information.
Home
Daltai
|
Games
|
Classes
|
Events
|
Grammar
Articles
|
Siopa
|
Proverbs
|
Phrases
|
News
|
Forums
|
Search
©Daltaí na Gaeilge
Terms, Conditions and Privacy