mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (July-September) » Archive through September 09, 2004 » Translation query « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rosie
Member
Username: Rosie

Post Number: 1
Registered: 09-2004
Posted on Sunday, September 05, 2004 - 04:44 pm:   Edit Post Print Post

Sorry to bother you all with this.
I have always been interested in the Irish language, despite only being half Irish, and have recently been involved in writing a study about different languages and love.
I won't go into detail but basically, we had to find a few phrases.
So if any one is willing, i am needing to have the translation for:

Forgive, never forget.
Oh darling.

I know they're a little odd, but it's the only ones i can't get.
Thankyou

Rosie

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

TSJ (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From:
Posted on Sunday, September 05, 2004 - 07:13 pm:   Edit Post Print Post

My suggested translations:

Tabhair maithiunas. Na dean dearmad riamh.

A chuisle.

These are admittedly just makeshift translations. I'm sure that someone with a deeper knowledge of the language can come up with translations that are more authentic. Good luck.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 91
Registered: 08-2004
Posted on Monday, September 06, 2004 - 04:29 am:   Edit Post Print Post

Maith, ach ná dearmad - But this does not sound as natural in Irish as it does in English. Both "maith" and "dearmad" can be used as verbs.
The above is the imperative of each.

There are many translations for Oh Darling.
A chuisle
A stór
A chroí....



©Daltaí na Gaeilge