mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (July-September) » Archive through September 09, 2004 » Gaelic Language Reader, chp 9 « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jimnuaeabhrac
Member
Username: Jimnuaeabhrac

Post Number: 3
Registered: 08-2004
Posted on Wednesday, August 18, 2004 - 03:26 pm:   Edit Post Print Post

Tá ceist agam, ma’s do thoil é.

The Gaelic Language Reader contains this question:

"Make the following phrases plural.:


an fear mór deas sin" (That very nice man)

This phrase was given as an answer:

"na fir mhóra dheasa sin"

shouldn't it be:

"na fir mhóra dheasa úd"? (Those very nice men.)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antóin (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 159.134.181.37
Posted on Wednesday, August 18, 2004 - 07:34 pm:   Edit Post Print Post

It could be either.
'Úd' infers a certain distance.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

OCG (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 82.69.43.131
Posted on Wednesday, August 18, 2004 - 09:24 pm:   Edit Post Print Post

"Sin" and "úd" are used interchangably. There is also a form "siúd" which seems to mean "that, there".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Diarmo
Member
Username: Diarmo

Post Number: 12
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 19, 2004 - 05:19 am:   Edit Post Print Post

Could you give some more examples of how they are used please?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jimnuaeabhrac
Member
Username: Jimnuaeabhrac

Post Number: 4
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 19, 2004 - 08:33 am:   Edit Post Print Post

OCG,

Oh, “These very nice men”


Go raibh maith agat!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jimnuaeabhrac
Member
Username: Jimnuaeabhrac

Post Number: 5
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 19, 2004 - 08:35 am:   Edit Post Print Post

Thanks Antóin!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 401
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 19, 2004 - 10:15 am:   Edit Post Print Post

Sorry to say it, but there are lots of errors here.

very nice = ana-dheas.
If you say fir mhóra dheasa you're saying big, nice men.

Then, to say these you cannot use sin/san nor úd; you'll have to use seo/so.

To conclude:
na fir mhóra dheasa sin* = those big, nice men
na fir mhóra dheasa seo* = these big, nice men
na fir ana-dheasa sin* = those very nice men
na fir ana-dheasa seo* = these very nice men

*I would of course use san instead of sin and so instead of seo, as would any good Munster speaker.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jimnuaeabhrac
Member
Username: Jimnuaeabhrac

Post Number: 6
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 19, 2004 - 10:56 am:   Edit Post Print Post

No need to apologize, I appreciate correction!

What would “Na fir mhóra dheasa úd.” mean or is it correct syntax at all?

The incorrect translations were mine. The Gaaelic Language Reader used: "na fir mhóra dheasa sin" but didn't translate it.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 54
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 19, 2004 - 11:01 am:   Edit Post Print Post

Na fir mhóra dheasa úd

Those big nice men (implied "over yonder")

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jimnuaeabhrac
Member
Username: Jimnuaeabhrac

Post Number: 7
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 20, 2004 - 09:53 am:   Edit Post Print Post

Go raibh maith agat.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

david (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 212.235.69.160
Posted on Sunday, August 22, 2004 - 12:46 am:   Edit Post Print Post

may I add a qustion that's been bothering me for a while:

when you have a predicate like in "THE MEN ARE STRONG" how do you use STRONG? is it in the plural or is it always one way? or in other words, does the predicate coordinates with the subject?

Thanks very much!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antóin (Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 159.134.180.50
Posted on Sunday, August 22, 2004 - 10:12 am:   Edit Post Print Post

"Tá na fir láidir" The men are strong.

You just use the basic form of the adjective.

But

Fir láidre is ea iad.

Tháinig na fir láidre isteach.

Agus mar sin de. And so on.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 217.132.57.109
Posted on Sunday, August 22, 2004 - 12:37 pm:   Edit Post Print Post

and in female too, like in:

THE WOMAN IS BIG

?

Thanks very much, it's extremely helpful.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 414
Registered: 08-2004
Posted on Sunday, August 22, 2004 - 12:39 pm:   Edit Post Print Post

Exactly, Tá an bhean mór = The woman is big.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 212.235.50.124
Posted on Monday, August 23, 2004 - 11:36 am:   Edit Post Print Post

Thanks very much.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

(Unregistered Guest)
Unregistered guest
Posted From: 212.235.50.124
Posted on Monday, August 23, 2004 - 11:37 am:   Edit Post Print Post

go raibh mile maith agat!!! :-)



©Daltaí na Gaeilge