mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (July-September) » Archive through August 22, 2004 » Conjugating Irish words « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Alexander
Member
Username: Alexander

Post Number: 1
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 12, 2004 - 01:17 am:   Edit Post Print Post

I read a short story recently that said :

Chaith mé an Satharn ag an abhainn, agus bhí an-lá agam. Chuaigh mé ag marú breac.

The question being on

Chaith and Chuaigh

First in the Ulster dialect would the sound more like :

Khy - khwee

and wouldn't it be ending in a inn/ainn if conjugated as happening? ex: labhraíonn

Go raibh míle maith agaibh a chairde :-) Is maith liom sibh ^_^

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 374
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 12, 2004 - 03:56 am:   Edit Post Print Post

First in the Ulster dialect would the sound more like :

Khy - khwee


No, not really.

and wouldn't it be ending in a inn/ainn if conjugated as happening

No, that's a different tense altogether.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 375
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 12, 2004 - 03:57 am:   Edit Post Print Post

Oh, by the way.

My answer No, not really is far from perfect, of course I'd like to tell you the correct pronunciation. Do you IPA?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 9
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 12, 2004 - 06:48 am:   Edit Post Print Post

In Ulster, they tend to pronounce "ch" as a "h", eg:

Chuaigh : Huaigh
Chaith : Haith

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 376
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 12, 2004 - 06:55 am:   Edit Post Print Post

In some cases they do, but at the beginning of the word it is much more common to pronounce it as "ch" [x]. For chuaigh and chaith both Ó Baoill and Ó Siadhail give [x]

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Alexander
Member
Username: Alexander

Post Number: 2
Registered: 08-2004
Posted on Thursday, August 12, 2004 - 10:15 pm:   Edit Post Print Post

I don't know IPA, just a slight idea in English spelling will give me the idea. How would it be a different tense?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 380
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 13, 2004 - 01:52 am:   Edit Post Print Post

It would be a different tense because:
labhraíonn is in the present tense, it denotes an action taking place now or a continouos action that hasn't ended.

labhraíonn sé = he speaks

Both chuaigh and chaith are in the past tense, an action which has taken place and is completed.

chuaigh sé = he went
chaith sé = he spent

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Alexander
Member
Username: Alexander

Post Number: 3
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 13, 2004 - 04:53 am:   Edit Post Print Post

What about "Cuaighann sé" As in he goes...or Caithinn sé....he spends

Can Caith be used in the sense of money too?

"Chaith mé trí leathphunt sa siopa aréir"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Member
Username: Aonghus

Post Number: 28
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 13, 2004 - 06:32 am:   Edit Post Print Post

Caith is a multifunction verb

Chaith mé cloch - I cast a stone
Chaith mé toitín - I smoked a cigarette
Chaith mé bliain thar lear - I spent a year abroad
Chaith mé punt aréir - I spent a pound last night

Chuaigh sé - he went
Théadh sé - he used to go
Téann sé - he goes.

téigh is the verb, and it is irregular.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 381
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 13, 2004 - 06:35 am:   Edit Post Print Post

The verb to go is irregular in almost all languages, at least almost all Indo-European. Think of English "go" - "went", German "gehen" - "gegangen" or Welsh "mynd" - "aeth". Irish is no exception to this general tendency.

Chuaigh sé = He went
Téann sé = He goes
Rachaidh sé = He will go

Also, you cannot say "Caithinn sé", you mean "Caitheann sé".

And finally, yes. Caith can be used both about spending time and about spending money.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear_na_mbróg
Member
Username: Fear_na_mbróg

Post Number: 11
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 13, 2004 - 08:08 am:   Edit Post Print Post

Caith = throw/spend/wear

In Gaeilge, you "spend" a cigarette.
Chaith sé toitín.

He wore a jumper.
Chaith sé geansaí.

Also, here comes the idiom of all idioms:

Caithfidh mé imeacht.
I have to go.

Caithfear an obair a dhéanamh.
The work has to be done.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jonas
Member
Username: Jonas

Post Number: 386
Registered: 08-2004
Posted on Friday, August 13, 2004 - 08:28 am:   Edit Post Print Post

Is ea, caith is a most useful word. May I add that Chaith sé geansaí to me at least has an idea of wearing it out. If I'm just saying he wears a jumper today I'd go for Tá geansaí air but the meaning that Fear na mBróg brought forward is of course also correct.

Just to further complicate matters: In Munster, caith - lika all other verbs - is of course conjugated for each person. To say I have to go I always say Caithfead imeacht.



©Daltaí na Gaeilge