Author |
Message |
Alexander
Member Username: Alexander
Post Number: 1 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 12, 2004 - 01:17 am: |
|
I read a short story recently that said : Chaith mé an Satharn ag an abhainn, agus bhí an-lá agam. Chuaigh mé ag marú breac. The question being on Chaith and Chuaigh First in the Ulster dialect would the sound more like : Khy - khwee and wouldn't it be ending in a inn/ainn if conjugated as happening? ex: labhraíonn Go raibh míle maith agaibh a chairde :-) Is maith liom sibh ^_^ |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 374 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 12, 2004 - 03:56 am: |
|
First in the Ulster dialect would the sound more like : Khy - khwee No, not really. and wouldn't it be ending in a inn/ainn if conjugated as happening No, that's a different tense altogether. |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 375 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 12, 2004 - 03:57 am: |
|
Oh, by the way. My answer No, not really is far from perfect, of course I'd like to tell you the correct pronunciation. Do you IPA? |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 9 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 12, 2004 - 06:48 am: |
|
In Ulster, they tend to pronounce "ch" as a "h", eg: Chuaigh : Huaigh Chaith : Haith |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 376 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 12, 2004 - 06:55 am: |
|
In some cases they do, but at the beginning of the word it is much more common to pronounce it as "ch" [x]. For chuaigh and chaith both Ó Baoill and Ó Siadhail give [x] |
|
Alexander
Member Username: Alexander
Post Number: 2 Registered: 08-2004
| Posted on Thursday, August 12, 2004 - 10:15 pm: |
|
I don't know IPA, just a slight idea in English spelling will give me the idea. How would it be a different tense? |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 380 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 13, 2004 - 01:52 am: |
|
It would be a different tense because: labhraíonn is in the present tense, it denotes an action taking place now or a continouos action that hasn't ended. labhraíonn sé = he speaks Both chuaigh and chaith are in the past tense, an action which has taken place and is completed. chuaigh sé = he went chaith sé = he spent |
|
Alexander
Member Username: Alexander
Post Number: 3 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 13, 2004 - 04:53 am: |
|
What about "Cuaighann sé" As in he goes...or Caithinn sé....he spends Can Caith be used in the sense of money too? "Chaith mé trí leathphunt sa siopa aréir" |
|
Aonghus
Member Username: Aonghus
Post Number: 28 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 13, 2004 - 06:32 am: |
|
Caith is a multifunction verb Chaith mé cloch - I cast a stone Chaith mé toitín - I smoked a cigarette Chaith mé bliain thar lear - I spent a year abroad Chaith mé punt aréir - I spent a pound last night Chuaigh sé - he went Théadh sé - he used to go Téann sé - he goes. téigh is the verb, and it is irregular. |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 381 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 13, 2004 - 06:35 am: |
|
The verb to go is irregular in almost all languages, at least almost all Indo-European. Think of English "go" - "went", German "gehen" - "gegangen" or Welsh "mynd" - "aeth". Irish is no exception to this general tendency. Chuaigh sé = He went Téann sé = He goes Rachaidh sé = He will go Also, you cannot say "Caithinn sé", you mean "Caitheann sé". And finally, yes. Caith can be used both about spending time and about spending money. |
|
Fear_na_mbróg
Member Username: Fear_na_mbróg
Post Number: 11 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 13, 2004 - 08:08 am: |
|
Caith = throw/spend/wear In Gaeilge, you "spend" a cigarette. Chaith sé toitín. He wore a jumper. Chaith sé geansaí. Also, here comes the idiom of all idioms: Caithfidh mé imeacht. I have to go. Caithfear an obair a dhéanamh. The work has to be done. |
|
Jonas
Member Username: Jonas
Post Number: 386 Registered: 08-2004
| Posted on Friday, August 13, 2004 - 08:28 am: |
|
Is ea, caith is a most useful word. May I add that Chaith sé geansaí to me at least has an idea of wearing it out. If I'm just saying he wears a jumper today I'd go for Tá geansaí air but the meaning that Fear na mBróg brought forward is of course also correct. Just to further complicate matters: In Munster, caith - lika all other verbs - is of course conjugated for each person. To say I have to go I always say Caithfead imeacht. |
|