mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (July-September) » Archive through July 15, 2004 » What difference does chuid make ? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Gearòid
Posted on Sunday, July 11, 2004 - 07:22 pm:   Edit Post Print Post

tá mo gruaige fliuch = My hair is wet

tá mo chuid gruaige fliuch = My hair is wet?

cuid = some , part of , portion.

whats happening here? Ive also seen this :

Mo chuid Gaeilge = My Irish

Would not , Mo Ghaeilge say the same thing?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid
Posted on Monday, July 12, 2004 - 07:08 am:   Edit Post Print Post

Whenever there's an indefinite quantity of something in question, one must use "cuid". If you knew all there was to know about Gaeilge and you owned it exclusively, you could say "mo Ghaeilge", but as this is something that is SHARED by a large number of people with variation in quantity and quality, you have to say "mo chuid Gaeilge". The gruaig example is a bit puzzling. Sure, hair is an indefinite quantity, but so is skin, and I've seen "mo chraiceann". I've also seen "mo chuid fiacla" (my teeth). Perhaps it's because, like the English word "hair", gruaig is both singular and plural. So "chuid" is used to make the distinction.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Monday, July 12, 2004 - 11:11 am:   Edit Post Print Post

Tá mo ghruaig fliuch
or
Tá mo chuid gruaige fliuch

are equivalent. Its a language. There's more than one way to say it!

Celtoid's advice is good.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

An mac Díobhlásach
Posted on Monday, July 12, 2004 - 12:58 pm:   Edit Post Print Post

I've always looked at "cuid" as "my portion" of that indefinite quantity. As Celtoid stated, if it's yours and yours exclusively, or if it's something that you have full and total control/command over, then I guess you could leave it off. But, whether you put it in or leave it out, you will be understood.

Le meas,
An mac Díobhlásach

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear na mBróg
Posted on Monday, July 12, 2004 - 03:07 pm:   Edit Post Print Post

I suppose if I tried to explain the usage of "cuid", I'd go along the lines of...

you use it with a fundamental component part. For example, for a car, the fundmental necessities would be:

wheels,
engine,
transmission,
brakes

So I'd you "cuid" with them, if you get my drift. So if you look at a person:

hair
wealth
etc.

you'd use cuid.


Also: I've seen it used in the form of "of his". For example, that's a bike of his:

Is rothar de chuid Sheáin é.



©Daltaí na Gaeilge