I understand that if I wanted to say "When I was in London..." I would do so by saying "Nuair a bhí mé i Londain...", or to say "It was raining when we left..." I would say "Bhí sé ag cur báisti nuair a d'fhágamar..." Under what circumstances would I not use the a when using "nuair". In other words, what is the rule for translating "when" as a conjunction?
Go raibh míle maith agaibh.
Joe (The Inquisitive One)
Fear na mBróg
Posted on Thursday, July 01, 2004 - 06:08 am:
Nuair a bhí mé i Londain.
Nuair nach raibh mé i Londain.
Nuair nár dhún mé an doras.
There's no other place where I wouldn't use a after nuair.
As for "It was raining when we left":
Bhí sé ag cur báistí agus muid ag fágáil.
would translate more as "It was raining as we were leaving".