mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (April-June) » Ceann eile « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid (205.188.116.136 - 205.188.116.136)
Posted on Tuesday, May 11, 2004 - 08:09 am:   Edit Post Print Post

"An chluas bhodhar a thugadh Colm do na litreacha sin, ainneoin gur fhágadar síoraí ag déanamh leanna ar uaigneas é." - The deaf ear Colm gave to the those letters, despite the fact they continually left him making a cloak on loneliness. ????

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Tuesday, May 11, 2004 - 09:31 am:   Edit Post Print Post

An chluas bhodhar - the deaf ear; figurative for ignoring something.

I don't know the word leanna. I'll get back on it.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antóin (159.134.180.182 - 159.134.180.182)
Posted on Wednesday, May 12, 2004 - 03:14 am:   Edit Post Print Post

"ag déanamh leanna" literally means "making beer" but I don't understand the context.

Colm ignored the letters although they always left him drowning his sorrows from loneliness.

??? Just a guess.

The term appears in the song "Buachaill ón Éirne"

"Rachfaidh mé amárach ag déanamh leanna fán choill,
Gan coite, gan bád, gan gráinín breac ar bith liom,
Ach duilliúr na gcraobh mar éadaigh leaba ós mo chionn,
's óró sheacht m'anam déag thú, 's tú ag féachaint orm anall."

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Wednesday, May 12, 2004 - 04:32 am:   Edit Post Print Post

Leanna is an alternative spelling of "lionn" - humour of the body (i.e. mood)

Colm ignored the letters, despite the fact that they left him in a deep mood of loneliness.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Wednesday, May 12, 2004 - 07:14 am:   Edit Post Print Post

Correction: leanna is the genitive singular of lionn.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antóin (159.134.181.229 - 159.134.181.229)
Posted on Wednesday, May 12, 2004 - 08:53 am:   Edit Post Print Post

Aaaagghh!!! How could I be so stoopid. Anois tá lionn dubh orm fhéin nach bhfaca mé rud chomh soiléir sin. Caithfead cúpla pionta leanna a chaitheamh siar anois chun mo náire a mhaoliú beagáinín.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Antóin (159.134.181.229 - 159.134.181.229)
Posted on Wednesday, May 12, 2004 - 08:55 am:   Edit Post Print Post

Nó a "mhaolú" fiú.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Wednesday, May 12, 2004 - 09:34 am:   Edit Post Print Post

I had to look up leanna. Ó Cadhain stretcjhes anybody's vocabulary.

I'm still not convinced I've got to the heart of this idiom.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Thursday, May 13, 2004 - 06:18 am:   Edit Post Print Post

Dinneen gives "grieving" as the meaning of "ag déanamh leannta dubha" and solitude for "ar uaigneas"

So I propose:
An chluas bhodhar a thugadh Colm do na litreacha sin, ainneoin gur fhágadar síoraí ag déanamh leanna ar uaigneas é

Colm ignored those letters, although they left him grieving when he was alone.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge