mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (April-June) » Translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seamas
Posted on Saturday, April 10, 2004 - 04:29 pm:   Edit Post Print Post

dia dhuit,
Im currently doing an essay and trying to say the following line:
'in the 17/18th century women used their dowry to entice a man'
Im thinking along the lines of
'San seachtú/ochtú haois deág d'usaid cailiní a spré chun fear a mhealladh'
I dont think its sounds that right tho - any1 who has any alterations to make please do'
le meas
Seamas

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear na mBróg
Posted on Sunday, April 11, 2004 - 02:13 am:   Edit Post Print Post

"In the 17/18th century women used their dowry to entice a man."

"Sa 17/18ú n-aois, d'úsáid mná a spré le fear a mhealladh."

B'fhearr liomsa:

"Sa 17ú 's san 18ú n-aois, d'úsáideadh an bhean a spré leis an bhfear a mhealladh chuici."

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge