mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2004 (January-March) » Focal eile: "toiliúna" « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid (205.188.209.10 - 205.188.209.10)
Posted on Thursday, February 12, 2004 - 10:14 am:   Edit Post Print Post

Is that a local variant of toiliú, or perhaps the genitive of toil?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Thursday, February 12, 2004 - 11:01 am:   Edit Post Print Post

Context, please!
I suspect the word is actually oiliúna:

Is foirm de oiliúint atá in oiliúna.
oiliúint [ainm briathartha][ainmfhocal baininscneach]
bia, beatha, cothú, tabhairt suas (leanbh a chur ar oiliúint); traenáil, múineadh (oiliúint choirp agus aigne).

that would yield an t-oiliúna with the definite article.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Celtoid (205.188.209.10 - 205.188.209.10)
Posted on Thursday, February 12, 2004 - 12:13 pm:   Edit Post Print Post

Tá brón orm. An abairt: "Arae ba dhuine é nach raibh bara na himirce riamh faoi, agus ní thabharfadh sé an tuairt seo go héag air féin dá thoiliúna féin.".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Friday, February 13, 2004 - 05:18 am:   Edit Post Print Post

toiliú [ainm briathartha][ainmfhocal firinscneach]
aontú (toiliú le rud; thoiligh sé é a dhéanamh).


I have a niggling feeling that "dá thoiliúna" may be a grammatical form which has passed out of speech.

Seosamh Mac Muirí, an bhfuilir ann inniu? Seo ceist do shaineolaí

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear na mBróg (159.134.103.216 - 159.134.103.216)
Posted on Sunday, February 15, 2004 - 03:27 pm:   Edit Post Print Post

Is focail é "toiliú".

If you wanted to say "OUR consenting":

Ár toiliúna

-Fear na mBróg

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Fear na mBróg (159.134.103.216 - 159.134.103.216)
Posted on Sunday, February 15, 2004 - 03:28 pm:   Edit Post Print Post

My apologies.

Ár dtoiliúna

-Fear na mBróg

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge