Author |
Message |
Antóin
| Posted on Sunday, November 16, 2003 - 02:44 pm: |
|
A request for a translation of this little piece appeared on IrishGaelic Translator in the old Gaelic script. I can't make full sense of it. It looks like a seanfhocal. Can anyone help? "Nach lia broth dín 'san tiogh nó fáilte rómhat" (sic) |
|
Tom Doherty
| Posted on Sunday, November 16, 2003 - 03:07 pm: |
|
Antóin, An bhfuil tú cinnte nach deir sé "Nach lia broth dín 'san "toigh" nó fáilte rómhat"? Tom |
|
Antóin
| Posted on Sunday, November 16, 2003 - 03:47 pm: |
|
Úps, mo leithscéal. 'toigh' a bhí ann. |
|
sixtoe
| Posted on Wednesday, November 19, 2003 - 11:28 am: |
|
I can provide a scan of the document if anyone can offer assistance. E-mail me at jim.walls [at] rcn.com Thanks. |
|
|