Hello! I'm Russian but my heart belongs to an Irish guy. He teaches me a little bit of Irish. Recently he wrote me few phrases - I have been struggling to translate them - as far as I understand, there were few mistakes in pronouncation. So would you like to be so kind to help me - where I can find the dictionary that will be able to help me to translate words even though they contain mistakes? Go raibh mile maith agat! The text was:Cad e an chuis a bhfuil se comh deacair? Ta si gan duine gan daonnai. Beidh la eile ag an bPaorach. Ta oiread agat liom fein. Feicfeidh me aris ar ball tu.
Is mise
Seosamh Mac Muirí
Posted on Tuesday, September 02, 2003 - 12:05 pm:
Cad é an chúis a bhfuil sé chomh deacair?
= Why is it so difficult?
Tá sí gan duine gan daonnaí.
= She is completely alone.
Beidh lá eile ag an bPaorach.
= There shall be another chance (at it).
Tá oiread agat liom féin.
= You have (just) as much as I have myself.
Feicfidh mé arís ar ball thú.
= I shall see you further anon / in a while.
(I have taken the liberty to help with the vowel accents.)
n. b. Crochadh An Paorach, Éamann de Paor, Ned Power, ag Halla an Línéadaigh i nDún Garbháin tar éis a ruaig fhada reatha sna Déisibh ar neamhchead do dhlí Shasana. Ned Power was hung from the front of the linenhall in Dún Garbháin after a long career outside of English law in his native Déise/Waterford. (circa 1799, measaim)
Das a vidzenia. (You can straighten spelling that out!)