Author |
Message |
victory
| Posted on Thursday, August 21, 2003 - 07:22 pm: |
|
hey there.. im not even sure if this is in irish or latin but im pretty sure its irish.. my gramps/moms last name is Masterson and under the family crest i just dug up it says "Pro Deo et rege".. so far from looking on my own ive gotten directly translated "press forever et quiet/done/ready".. sorry if it isnt irish and the orig didnt have any "Fada" on it.. thanks |
|
victory
| Posted on Thursday, August 21, 2003 - 07:23 pm: |
|
sorry, one more, is there an irish word for victory? |
|
Risteard
| Posted on Thursday, August 21, 2003 - 09:01 pm: |
|
I don't know much Latin but I would think "Pro Deo et rege" is Latin for "For God and king". It's not Irish anyway! The usual word for a victory or win in Irish in "bua". Hope that helps! |
|
victory
| Posted on Saturday, August 23, 2003 - 03:28 am: |
|
thanks for the help.. it makes sense now. shoulda known ;) |
|
lee johnson
| Posted on Monday, September 08, 2003 - 09:51 pm: |
|
could somebody please translate this into irish for me.. every man dies not every man lives thank you |
|
Aonghus
| Posted on Tuesday, September 09, 2003 - 04:59 am: |
|
Faigheann gach duine bás - every human dies. Man (i.e. male human) would be Faigheann gach fear bás "not every man lives" Ní mhaireann gach duine (fear) |
|
|