mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2003 (July-September) » 2003 (July-September) » Need a small translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

victory (24.150.188.255 - 24.150.188.255)
Posted on Thursday, August 21, 2003 - 07:22 pm:   Edit Post Print Post

hey there.. im not even sure if this is in irish or latin but im pretty sure its irish.. my gramps/moms last name is Masterson and under the family crest i just dug up it says "Pro Deo et rege".. so far from looking on my own ive gotten directly translated "press forever et quiet/done/ready".. sorry if it isnt irish and the orig didnt have any "Fada" on it..
thanks

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

victory (24.150.188.255 - 24.150.188.255)
Posted on Thursday, August 21, 2003 - 07:23 pm:   Edit Post Print Post

sorry, one more, is there an irish word for victory?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Risteard (132.236.122.140 - 132.236.122.140)
Posted on Thursday, August 21, 2003 - 09:01 pm:   Edit Post Print Post

I don't know much Latin but I would think "Pro Deo et rege"
is Latin for "For God and king". It's not Irish anyway!

The usual word for a victory or win in Irish in "bua".

Hope that helps!

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

victory (24.150.188.255 - 24.150.188.255)
Posted on Saturday, August 23, 2003 - 03:28 am:   Edit Post Print Post

thanks for the help.. it makes sense now. shoulda known ;)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

lee johnson (64.231.208.108 - 64.231.208.108)
Posted on Monday, September 08, 2003 - 09:51 pm:   Edit Post Print Post

could somebody please translate this into irish for me..
every man dies
not every man lives
thank you

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus (62.77.191.130 - 62.77.191.130)
Posted on Tuesday, September 09, 2003 - 04:59 am:   Edit Post Print Post

Faigheann gach duine bás - every human dies.
Man (i.e. male human) would be
Faigheann gach fear bás

"not every man lives"
Ní mhaireann gach duine (fear)

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge