Author |
Message |
Karen G.
| Posted on Tuesday, June 03, 2003 - 05:24 am: |
|
If anyone knows, I was just curious. Is é dúirt sé liom "Níl sé ina lá; Tá bunadh a` tí `na luí is tá mise liom féin" Is é dúirt sé liom "Níl sé ina lá; Siúil go duras agus éalaigh liom." Thanks, Karen |
|
Phil
| Posted on Tuesday, June 03, 2003 - 01:11 pm: |
|
What he said to me was "It's not a day; The household has gone to bed and I'm by myself" What he said to me was "It's not a day; Walk to the door and escape with me." That second line is: "Tá bunadh an tí ina luí" and last line, it's spelt "doras" -Phil |
|
Aonghus
| Posted on Tuesday, June 03, 2003 - 03:59 pm: |
|
And I'm fairly sure the first line should be: Is é dúirt sí liom "Níl sé ina lá; What she said to me was... |
|
Aonghus
| Posted on Tuesday, June 03, 2003 - 04:00 pm: |
|
PS: Níl sé ina lá means day/morning has not broken yet |
|
Phil
| Posted on Tuesday, June 03, 2003 - 04:10 pm: |
|
Good one Aonghus, that didn't sound at all right to me. So the finished piece is something like What he said to me was "It's isn't daybreak yet; The household has gone to bed and I'm by myself" What he said to me was "It's isn't daybreak yet; Walk to the door and escape with me." -Phil |
|
|