Author |
Message |
Kathy Murphy
| Posted on Tuesday, April 29, 2003 - 11:11 am: |
|
Hi, My name is Kathy Murphy and I am about to become a grandmother for the first time. I would like to use something different than the normal Mom Mom, Grandmom, etc. and thought maybe the Irish have a translation for Grandmother. Is there anyone out there that can help. Thanks! Kathy Murphy |
|
Bradford
| Posted on Tuesday, April 29, 2003 - 12:02 pm: |
|
Kathy, a chara, Here's a few I've seen: máthair mhór, mamó, seanmháthair. I'm sure the native/fluent speakers know of some others. Le meas, Bradford |
|
Phil
| Posted on Tuesday, April 29, 2003 - 02:07 pm: |
|
Mamó is definitely the best. The other two mean: Big mother Old mother -Phil |
|
Aonghus
| Posted on Tuesday, April 29, 2003 - 03:39 pm: |
|
Phil a chara please don't pontificate All three words given by Bradford above are in common use by native speakers for grandmother; and here is a fourth Nana Mamó and Nana would be familiar forms/pet names for calling your grandmother, the other two are less likely to be used when talking to a grandmother, more as a description. |
|
shay
| Posted on Tuesday, April 29, 2003 - 03:55 pm: |
|
im a fluent speaker and i use seanmhathair and mamó. Mamó is probably the easiest though |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, April 30, 2003 - 04:02 am: |
|
btw. Phil consider the etymology of grandmother for a moment Just for comparison in French it's Grand mére in German it's Grossmutter |
|
Phil
| Posted on Wednesday, April 30, 2003 - 06:24 am: |
|
Kathy wanted a name by which her grandkids could address her. I don't call my grandmother "Grandmother", I call her "Nanny", which comes from "Granny". "Mamó" is the Gaeilge for "Granny/Nanny". In alot of Gaeilge stories I've read, the grandad is called "Daideo" by the kids. -Phil |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, April 30, 2003 - 07:44 am: |
|
Yes, but what you said was > The other two mean: > Big mother > Old mother They don't. They mean grandmother. |
|
Phil
| Posted on Thursday, May 01, 2003 - 02:09 pm: |
|
true -Phil |
|
James Murphy
| Posted on Friday, May 02, 2003 - 09:04 am: |
|
What about 'Garmhathair'? |
|
Aonghus
| Posted on Friday, May 02, 2003 - 09:38 am: |
|
Garmhac is one of the ways of saying grandson, (Gariníon for granddaughter) but I've never heard/read Garmháthair, and it doesn't come up in An Foclóir Beag |
|
James Murphy
| Posted on Friday, May 02, 2003 - 10:00 am: |
|
A Aonghuis, According to Dinneen's dictionary 'Gar-' is used in compounds and means 'great-' or 'great-grand-'. The examples given are 'Gar-athair', 'Gar-mhathair', 'Gar-mhac' and 'Gair-inghean'. I suppose 'gar-' isn't used as much as 'sean-' etc. or mabey it has fallen out of use. |
|
Aonghus
| Posted on Friday, May 02, 2003 - 11:54 am: |
|
Interesting. I've read and heard garmhac and gariníon frequently, but never come across garathair or garmháthair. I must check my Dineen; perhaps it is confined to a region. Sin-seanmháthair would be my way of saying greatgrandmother. |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, May 07, 2003 - 04:41 am: |
|
Having checked out Dineen 1934 it has all those forms. I only have the shorter Gearr Fhoclóir Gaeilge Béarla, which is an extract from Ó Donaill. It does not list garmháthair, but lists garathair as great-grandfather. And, as I say, I've never come across it's use as grandmother. Unfortunately, Dineen gives no hint as to whether it might be regional. |
|
|