Author |
Message |
Mary E. Collins
| Posted on Saturday, March 15, 2003 - 08:09 am: |
|
A Chairde, A friend would like to translate the name of his grandson into Irish. I am hoping someone out there might be able to help. His name is Edward John Shaunaghy, IV. I haven't a clue as to how to translate "the fourth." I imagine he would probably like to know how to say "the second" and "the third" also. Now I am really pushing it...any help with Shaunaghy, would be appreciated too...but not absolutely needed. ;-) Thank you all very much for your time and kind consideration of this request. I appreciate it. Go raibh míle maith agaibh! Le meas, Máire |
|
Phil
| Posted on Saturday, March 15, 2003 - 09:56 am: |
|
The first dog The second dog The third dog The forth dog The fifth dog The sixth dog The seventh dog The eigth dog The ninth dog The tenth dog An chéad madra (irregular) An dara madra (irregular) An tríu madra An ceathrú madra An cúigiú madra An séú madra An seachtú madra An t-ochtú madra An naoú madra (not sure about spelling) An deichiú madra What you do is stick a 'ú' sound on the end. In english, we can just say "the forth", but in Irish, I think that'd be better said as "An ceathrú ceann". |
|
Mary E. Collins
| Posted on Saturday, March 15, 2003 - 10:38 am: |
|
Phil, Thanks very much! I appreciate your help. Mary |
|
Maidhc Ó G
| Posted on Saturday, March 15, 2003 - 11:23 am: |
|
A Mhuire, a chara, I find in "The Surnames of Ireland" by Dr. Edward MacLysaght the listing of the name (Mac)Shanaghy - Mac Seanchaidhe(storyteller). A north Connacht family now called Fox out of pseudo-translation. Slán, Maidhc. |
|
Mary E. Collins
| Posted on Saturday, March 15, 2003 - 05:25 pm: |
|
A Mhaidhc, a chara, Go raibh míle maith agat! That is fantastic! I am grateful to you and Phil for your insights and quick replys. Thanks again, Máire |
|
|