Author |
Message |
rhonda corcoran
| Posted on Monday, January 20, 2003 - 09:09 pm: |
|
My brother has asked for some assistance with translating a phrase for a wedding band. I've viewed the archives regarding the use of the word love in phrases for wedding bands. Specifically he and his fiance want to use "our love forever." I think this would translate to "Ár Ngrá Go Deo." I would appreciate if someone could correct or confirm this. Go raibh míle maith agaibh! Rhonda |
|
James
| Posted on Monday, January 20, 2003 - 09:21 pm: |
|
The only correction I would offer would be Ár nGrá Go Deo If you are going to begin each word with Caps, that is. The "n" is an eclipsis (Urú) and is not typically capitalized. The root word would be capitalized, instead. Other than that small point I think you're right on track. Le meas, James |
|
Oliver Grennan
| Posted on Monday, January 20, 2003 - 10:21 pm: |
|
I second that. Ár nGrá go Deo. |
|
rhonda corcoran
| Posted on Monday, January 20, 2003 - 10:46 pm: |
|
Again, thanks so much! Rhonda |
|
|