mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2002 (July-December) » Irish sayings/rproverbs « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jen (uw12.astrazeneca.com - 63.100.108.12)
Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 04:11 pm:   Edit Post Print Post

I would like to have a Gaelic phrase/saying inscribed on a ring, on the outside of the band. Unfortunately, I'm having trouble finding a phrase that I really like.

"Éireann go Brách" is a nice sentiment, but rather over-used, in my opinion.

I found "Is fearr Gaeilge bhriste, ná Béarla cliste." (Broken Irish is better than clever English.), and "Ní tír gan teanga." (There is no nation without a language.) on this web site. I like these, but I'm not convinced that I want to choose either of them.

Does anyone have any suggestions? Keep in mind that it needs to fit on the band of a ring (I haven't yet found out how many characters would fit). My heritage is Irish, and I'm thinking I might like something stating my connection to Ireland, if that makes sense. But I'm open to anything suggested...

Thanks!
Jen

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James (209.48.182.219)
Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 06:20 pm:   Edit Post Print Post

Jen,

You might try this variation:

Tír gan teanga, Tír gan ainm

A land without a language is a land without a soul.

For something more personal you might try

Fiul Meiriceánach ach croí Gaelach.

American blood but an Irish heart.

You could use Éireannach in place of Gaelach but I was trying to conserve space given that you want to put it on a ring.

I'm no native speaker by any means so I would wait and get some input from some of them. You'll want something that is not only IN Irish but SOUNDS Irish as well.

Ádh mór ort.

Mise le meas,

James

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Edward Delany (p74-63.as1.dbn.dublin.eircom.net - 159.134.74.63)
Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 09:05 pm:   Edit Post Print Post

Sé bhúr mbeatha, a cháirde,

Some good suggestions from James there. Here are a few others:

Tuill ór agus caith é -/Earn gold and spend it. In other words – share the wealth.

Ní neart go cur le chéile -/Unity is Strength

Is fearr gnó ná cainnt -/Deeds are better than words.

Mol gort is tiocfaidh arbhar -/ Praise the field and crops will come – encourage people and they do their best.

Rath air siúd a chaitheas seo -/Prosperity to the one who wears this.

I hope this helps with your choice.


Go n-éirí an saol agus an aimsir libh,


Is mise, le gach meas,

Éadbhard Ó Dubhshláine/Edward Delany

Baile Átha Cliath, Éire.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jen (uw11.astrazeneca.com - 63.100.108.11)
Posted on Thursday, December 05, 2002 - 11:34 am:   Edit Post Print Post

James and Edward,

These suggestions are great, thank you!

I like both of the suggestions from James, and my favorites from Edward are: "Ní neart go cur le chéile" and "Is fearr gnó ná cainnt".

Now I have a tough choice ahead of me.

Le meas,
Jen

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge