Author |
Message |
ascott1916 ()
| Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 03:32 pm: |
|
I hope someone here can help me with a translation issue. I am a member of a very small group known as the Irish Volunteers Historical Society. We study the Volunteers from their founding to the end of the Civil War. Our journal was called the G.P.O. Dispatch, but the membership was not happy with that. Could anyone help me figure out how to write "The New Volunteer" In Irish? An nua t-oglach? is that correct? I took a course in Irish (Munster Irish) but did not become fluent. Any help would be welcome. |
|
James ()
| Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 06:42 pm: |
|
I don't know if anyone contacted you at your e-mail address, but I'd venture to say you got it right. If it's off, rest assured that you're on the right site to get it right (that's a mouthful!!!). Le meas, James |
|
alec1
| Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 07:06 pm: |
|
Yep you got the right words -just need re aligning! And as it's a journal let's give it Capitals. An tÓgra Nua. |
|
alec1
| Posted on Tuesday, December 03, 2002 - 07:10 pm: |
|
tá brón orm I'm sorry An tÓglach Nua sorry |
|
ascott1916
| Posted on Wednesday, December 04, 2002 - 07:17 am: |
|
Thanks! So I wasn't too off then. My teacher would be proud. If anyone wants a copy of the Journal, send your address to my hotmail. Slan! |
|
|