mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2002 (July-December) » Peace be with you « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Posted on Friday, August 09, 2002 - 09:57 pm:   Edit Post Print Post

As a newly minted Catholic, I'm interested in how Mass proceeds in Irish. Particulary the section where we turn to one another and say "peace be with you." I find that such a wonderful part of Mass. It's as if we are saying, put all your strife, anger, frustration and general negative stuff behind you---let God's peace comfort, nurture and inspire you. OK--I know it's faster and easier to say "peace be with you" but I think you know what I mean.

Now, having been through that, I've found that when confronted by malcontents or when embroilled in arguments that have spun way beyond logical, if I offer the simple phrase "peace be with you" it gets remarkable results. I calm down, the other parties (generally) calm down and things settle back to normal. (Sorry for waxing philisophically--I guess it's probably genetic for most of us, though!)

At any rate, I recently offered "Suaimhneas agat" on another posting. Does this fit with what is said during Mass? If not, what is the right phrasing and does what I offered make any sense at all?

Go raibh mile agaibh,

Le meas,

James

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Posted on Monday, August 12, 2002 - 03:10 pm:   Edit Post Print Post

Or should it be Suaimhneas leat? It would seem that "agat" meets the spirit more than leat meets the definition.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Paul
Posted on Monday, August 12, 2002 - 05:12 pm:   Edit Post Print Post

"Suíochán leat," if I remember correctly.
Paul

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Erin Conway
Posted on Monday, August 12, 2002 - 09:18 pm:   Edit Post Print Post

James,

I appreciate that you shared your personal experience on the post. Yesterday during Mass I thought about what you wrote. I definitely felt more conscious about the words I was giving and receiving. What joy!

Thanks and however it's written, Peace be with you.
Erin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Tuesday, August 13, 2002 - 04:00 am:   Edit Post Print Post

Paul's version is what is said,although there is a typo in it

"Síochán leat", and the answer is "Agus leat féin"

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Posted on Tuesday, August 13, 2002 - 11:49 am:   Edit Post Print Post

Go raibh maith agaibh!

OK then. Now the inevitable grammar question--my word and the correct word seem to be derived from one another. Can anyone shed some light on this?

Le meas,

James

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis King
Posted on Tuesday, August 13, 2002 - 04:01 pm:   Edit Post Print Post

"Síocháin" is the correct spelling (note the slender 'n'). This is an interesting word, actually a compound of "síth", an old word which by itself means "peace" (and is still used that way in Scottish Gaelic), and "cáin", whose original meaning is "law", although the usual meaning today is "tax" or "fine".

As for "suaimhneas", this word is first attested in the 17th century, and is a special development of the Old Irish word "soínmech", which means "favorable, lucky, prosperous".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

James
Posted on Tuesday, August 13, 2002 - 04:52 pm:   Edit Post Print Post

The depth of knowledge on this site absolutely ASTOUNDS me!

Maith tú féin, a Dennis. Go han mhaith!

Le meas,

James

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Wednesday, August 14, 2002 - 07:58 am:   Edit Post Print Post

GRMA Dennis
Correcting one typo with another is, I fear, somewhat typical of me

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ailís ní hAllmhúráin
Posted on Friday, October 04, 2002 - 02:41 pm:   Edit Post Print Post

Dia daoibh, a chairde!


"Síocháin leat" is said to one person or to several people?

How is it pronounced, anyway?


Le meas,
Ailís ní hAlmhúráin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ó Dúill
Posted on Friday, October 04, 2002 - 04:42 pm:   Edit Post Print Post

'leat' for one person, 'libh' for more than one

síocháin leat/libh = [she-a-kown lat/live]

Colm.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Larry
Posted on Friday, October 04, 2002 - 05:23 pm:   Edit Post Print Post

Libh ... being more like the LIV in LIVer

Le meas,
Larry.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Ailís ní hAllmhúráin
Posted on Friday, October 04, 2002 - 05:48 pm:   Edit Post Print Post

Go raibh maith agaibh! =^-^=

Le meas,
Ailís

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge