Author |
Message |
tis_herself
| Posted on Tuesday, July 16, 2002 - 04:07 pm: |
|
A friend of mine received this brief note..could you help translate please ????? Taim an mhaith, go raibh mile maith agat ! Agus tu fein ... agus do chlann? Ta suil agam go bhfuil sibh follain! Beidh saoirse agam seactain i ndiadh agus scrioch me lia ansin Is fearr cairde na or. do col ceathrar Thanks for help :-) ps..it didn't have any fadas.. |
|
Al Evans
| Posted on Tuesday, July 16, 2002 - 05:12 pm: |
|
Here's a bit of a guess from a fairly new student of the language: ----- I'm fine, thank you very much! And yourself...and your family? I hope you're all healthy! I'll be on vacation next week and I'll write more then. [This sentence is sort of a guess -- assuming that "scrioch" means "scriobhfaidh"] Friends are better than gold. to {my?] cousin ----- Al Evans-- |
|
Aonghus
| Posted on Wednesday, July 17, 2002 - 03:41 am: |
|
Taim an mhaith, go raibh mile maith agat ! Táim an mhaith, go raibh míle maith agat I'm very well, thank you Agus tu fein ... agus do chlann? Agus tú féin.. agus do chlann? And yourself..and your family? Ta suil agam go bhfuil sibh follain! Tá súil agam go bhfuil sibh folláin! I hope you are healthly Beidh saoirse agam seactain i ndiadh agus scrioch me lia ansin Beidh saoire agam an tseachtain seo chugainn, agus scríobhfaidh mé níos mó ansin I'll be on holiday next week and I'll write more then (Saoirse = freedom; I'm assuming a typo. "Lia" can mean more, but not in this context) Is fearr cairde na or. Is fearr cairde ná ór There is a nice ambiguity here Cairde means both friends and credit! Friends are better than gold do col ceathrar your (first) cousin Col means relationship, the ordinal (four) gives the degree i.e. col ceathrar - first cousin, they share grandparents col cúigear - first cousin once removed, they share great grandparents, etc.. |
|
James ()
| Posted on Wednesday, July 17, 2002 - 02:33 pm: |
|
Aonghus, Could you explain that cousin thing a bit more, le do thoil? Col meaning cousin, ceathrar being the ordinal number four or "fourth"--I got that. How to we get from fourth to first?? go raibh mile maith agat, Le meas, James |
|
Aonghus
| Posted on Thursday, July 18, 2002 - 04:03 am: |
|
Col means blood relationship, not cousin The ordinal gives the degree of relationship I have a piece in a book somewhere detailing it exactly, I'll dig it out. |
|
James
| Posted on Thursday, July 18, 2002 - 09:40 am: |
|
And the complexities of Irish mount. Just when it looks like this might be getting easy!!!! |
|
tis_herself
| Posted on Thursday, July 18, 2002 - 06:38 pm: |
|
Thanks again for the translation Aonghus ..yer a gem x x |
|
Aonghus
| Posted on Friday, July 19, 2002 - 03:59 am: |
|
Fáilte romhat, tis herself Explanation of col ceathrar etc Given a single ancestor 0 0 / \ A B + + C D + + E F + + G H A and B are 0's children (col beirte - never used) C is A's offspring, D is B's etc C and D are col ceathrar (first cousins) C and F, and D and E are col cúigear E and F are col seisear E and H, and F and G are col seachtar G and H are col ochtar |
|
|